от Петко Дурмана(21-01-2004)

рейтинг (-59)   [ добре ]  [ зле ]

Printer Friendly Вариант за отпечатване

Как дяволът чете евангелието, българското правителство - насоките на Европейския съюз и как вестник “Капитал” ни прочете...... "e-government" програмата на същото това правителство.

В темата на броя от 17 януари “Българската ИТ индустрия” вестник “Капитал” се нагърбва с нелеката задача да ни преведе от “каноните на типичния тежък административно-чиновнически стил” на ”достъпен български език” някаква си “Стратегия и план за конкурентноспособност на България на световните ИКТ пазари”.

Оставяйки настрана обидния намек на авторите, че сме неграмотни и някой трябва да ни превежда нещо от български на български, аз прочетох внимателно въпросната “тема на броя” и едно от малкото неща които наистина добре разбрах е, че въпросната “стратегия” по някакъв начин е свързана с програмата за “електронно правителство” под шапката на министерски съвет на Република България.

На уеб страницата на въпросната програма:
http://www.ccit.government.bg
може да се прочете както пълния текст на програмата, така и да се отворят “Още документи свързани с "Електронно правителство" с линк:
http://www.ccit.government.bg//documents.aspx?CategoryID=2&lng=

и там съответно може да се прочете PDF документ:
“е-Правителство и Европейски Съюз (англ.)”
Реч на г-н Ерки Ликанен, европейски комисар, отговорен за предприятя и информационно общество

Малко е странно, че авторите на програмата не само не са си направили труда да ни преведат тази реч, но дори не казват къде и кога съответния комисар е произнесъл тази реч.

Но благодарение на всесилната търсачка Google бързо открих речта на сайта:
http://europa.eu.int/information_society/eeurope/egovconf/background/text_en.htm
посветен на “eGovernment Conference 2003”, проведена на 7-8 July 2003 във Villa Erba, Como (Italy)

И където също така научих, че всички “Ministers of the EU Member States, Acceding Countries, Candidate Countries and EFTA Countries” са излезли с обща декларация, която всъщност е най-важния документ от срещата, поне по-важен от речта на гореспоменатия комисар.

Важното е че в четирите и половина страници на документа е поместен следния абзац:

Interoperability of Public Administration Systems

Cooperation required to develop pan-European services depends in part on the interoperability of information and communication systems used at all levels of government around the European Union and the EFTA Countries in the EEA (European Economic Area).
Ministers welcomed the Working Paper on Interoperability in support of eGovernment provided by the Commission as an input to the Conference and restated their desire to see the Commission, in close cooperation with their Countries, deliver the interoperability framework for pan- European services by end 2003, as announced in eEurope 2005 and eEurope 2003 +. Ministers agreed that research is needed at European level in order to identify solutions enabling the sharing of documentation resources and procedures that allow the development of transborder on-line services.
Ministers encouraged their administrations to redefine systems and processes in order to coordinate better the actions of different levels of government, by using open standards.
Ministers took note of the increasing interest in the use of open source software in public administrations, and welcomed further exchange of experiences between their Countries and the Commission.

Аз не знам кой български министър е бил на съответната среща, но който и да е бил той, явно е проспал приемането на въпросната декларация (нищо чудно, като имаме в предвид навиците на българските политици да спят на публични места:)).
Защото както се разбра от публикацията във вестник “Капитал” тази доста ясна и категорична препоръка е сведена в “e-government” програмата на българското правителство до безличното “е-правителството трябва да бъде максимално независимо от конкретни платформи, операционни системи, технологии, програми и компании”.

След всичко това остават няколко въпроса:
Защо българското правителство толкова упорито отказва да приеме очевидните насоки за прилагане и развитие на софтуера с отворен код, очертавани на различни нива от различните структури на Европейския Съюз?
И това въпреки, че навсякъде текущото българско правителство обявява как напълно споделя ценностите и следва препоръките на този съюз?

И ако има толкова очебийно разминаване, то кой и на кого плаща за него?

И защо българските медии не само че не реагират, но и с материали като този в “Капитал” толерират явната манипулация с интерпретирането на местна почва на иначе невероятно прогресивната идея за създаване на “e-government” в България?

И за да ни покажат че никой не им плаща за да си затварят очите, те могат да започнат да превеждат (този път от английски на български) решенията, делкларациите и дитективите направо от извора.
Тоест от тези които ги създават, а не от тези който трябва да ги осъществяват на място тук, в България. И които за съжаление самите ние сме избрали.

PS Този текст е изпратен на журналистката Катерина Огнянова за публикуване в секцията "мнения" на вестник “Капитал”
PSS Грешката в "отговорен за предприятя" не се дължи на собствената ми неграмотност (която също не е за подценяване:)), а защото копирах този текст от сайта на българската e-government програма.


<< Речник на термините свързани с отворения код | Колко ли струва една PR кампания чрез вестник Капитал? >>