LINUX-BG   Адрес : http://www.linux-bg.org
Любопитният инцидент със „Сън“ в късна доба
От: Калоян Доганов
Публикувана на: 19-09-2006
Адрес на статията: http://www.linux-bg.org/cgi-bin/y/index.pl?page=article&id=ideas&key=386223193

В общността ни се носи слух, че „Сън“ са направили своята реализация на Джава свободен софтуер (или „отворен код“). Водачите на общността дори публично благодариха на „Сън“ за техния принос. Но какъв е новият принос на „Сън“ към общността на свободния софтуер и отворения код?

Никакъв. Абсолютно никакъв. И тъкмо заради това отзивът на този псевдоинцидент е толкова любопитен.

Реализацията на Джава от „Сън“ си остава собственически софтуер, както и досега. Тя не се приближава към покриването на критериите за свободен софтуер, нито пък към сходните, но малко по-широки критерии за отворен код. Нейният изходен код е достъпен само при споразумение за неразкриване (Non-Disclosure Agreement — NDA).

И тъй, какво в действителност са направили „Сън“? Позволили са по-удобно разпростаняване на двоичните файлове, съставляващи тяхната платформа на Джава. Сега вече дистрибуциите на GNU/Линукс могат да включват несвободната платформа на Джава от „Сън“ по съвсем същият начин, по който в момента някои от тях включват несвободния драйвер на „Ен Видия“. В замяна на това, обаче, те стават несвободни.

За ирония, лицензът на „Сън“ има едно ограничение, което ще намали тенденцията на потребителите да приемат несвободен софтуер без да се замислят. В лиценза се настоява разпространителят на операционната система да поиска изричното съгласие на потребителя относно лиценза, преди да се позволи инсталирането на кода. Това означава, че системата не може тихомълком да инсталира платформата на Джава от „Сън“, без преди това да предупреди потребителите, че имат несвободен софтуер, което иначе става с някои системи на GNU/Линукс, които тихомълком инсталират драйвера на „Ен Видия“.

Ако се вгледате внимателно в обявлението на „Сън“, ще видите, че то представя тези факти съвсем прецизно. То не казва, че платформата на Джава от „Сън“ е свободен софтуер, нито дори отворен код. То само предрича, че платформата ще бъде „широко достъпна“ върху „водещи платформи с отворен код“. Достъпна, тоест, като собственически софтуер, под условия, които не признават свободата ви.

Защо този псевдоинцидент породи толкова големи и объркани отзиви? Може би защото хората не четат внимателно този вид обявления. Виждаме, че дори след като бе измислен термина „отворен код“, компаниите намират начини да го използват в едно изречение заедно с името на техния продукт. (Изглежда те не правят това със „свободен софтуер“, макар че биха могли, стига да искат.) Невнимателният читател може да забележи двата термина в близост един до друг и да се заблуди, че единият се отнася до другия.

Някои смятат, че този инцидент показва, че „Сън“ опипват почвата относно евентуалното издание на тяхната платформа на Джава като свободен софтуер. Нека се надяваме, че един ден „Сън“ ще направят това. Ние бихме го приветствали, но нека запазим благодарностите си за момента, в който то наистина се случи. Междувременно, „клопката на Джава“ все още дебне в очакване на труда на програмистите, които не са взели препазни мерки за да я избегнат.

Ние в проекта GNU продължаваме разработката на компилатора на GNU за Джава (GCJ) и GNU „Класпат“. През последната година имахме голям напредък, така че нашата свободна платформа за Джава вече е включена в много от основните дистрибуции на GNU/Линукс. Ако искате да изпълнявате Джава и да имате свобода, моля, присъединете се към нас и помогнете.

Автор: Ричард Столман — 24 май 2006 г.
Превод: Калоян Доганов

Авторски права © 2004 Ричард Столман
Дословното копиране и разпространение на цялата статия са позволени за всеки тип носител без нужда от заплащането на такси, стига тази бележка да бъде запазена.


<< Правото да четеш | Свободен, но в окови — „клопката на Джава“ >>

Авторите на сайта, както и техните сътрудници запазват авторските права върху собствените си материали публикувани тук, но те са copyleft т.е. могат свободно да бъдат копирани и разпространявани с изискването изрично да се упоменава името на автора, както и да се публикува на видно място, че те са взети от оригиналния им URL-адрес на този сървър (http://www.linux-bg.org). Авторските права на преводните материали принадлежат на техните автори. Ако с публикуването тук на някакъв материал неволно са нарушени нечии права - след констатирането на този факт материалът ще бъде свален.

All trademarks, logos and copyrights mentioned on this site are the property of their respective owners.
Linux is copyright by Linus Torvalds.
© Линукс за българи ЕООД 2007
© Slavei Karadjov 1999 - 2006

All rights reserved.

Изпълнението отне: 0 wallclock secs ( 0.13 usr + 0.01 sys = 0.14 CPU)