|
от Валентин Ласков(7-10-2012)
рейтинг (32)
[ добре ]
[ зле ]
Вариант за отпечатване Представям ви едно интервю с Ивайло Вълков. Кой е той? - един от нас. След като се съгласи да направим интервюто, в няколко поредни писма му изпращах въпросите си и получавах неговите отговори. Направих се на разсеян и не му отговорих на въпроса „Каква е целта?“. Целта ми може приблизително да се опише така: „Хората на свободния софтуер са между нас. Познаваме ли ги?“. Приятно четене! :)
Участваш в превода на GNOME. Откога, какво точно превеждаш, ползваш ли го в ежедневието си ... ? Разкажи ни за това.
От декември 2008 г. Започнах с програмата за запис на дискове Brasero. Използвам GNOME на личната си машина и на работа. От няколко цикъла поддържам преводите на приблизително едни и същи програми – Gnome Disk Utility, Gnome Shell, gnome-control-center. От време на време съм обновявал преводите на Epiphany, gnome-contacts, gcalctool, gucharmap. Преводът на WebKit (вече може би малко занемарен) е също мой. Вероятно не е само това, но не помня всичко, върху което съм работил.
В екипа за превод на GNOME сме основно четирима – Александър Шопов, който е и координатор, Красимир Чонов, Дамян Иванов и аз. Определено имаме нужда от малко свежи сили. Можем да бъдем намерени в пощенския списък на преводачите на свободен софтуер (и софтуер с отворен код) – dict@ludost.net. Винаги ще се намери кой да сподели информация и упъти новодошлите.
Как би мотивирал някого да се включи в превода на някакъв продукт с отворен код?
За отворен код, който не е и свободен софтуер не бих мотивирал никого. В повечето случаи свободният софтуер и софтуерът с отворен код са едно и също, но има софтуер с отворен код, за който въпреки, че е налице изходния код, има ограничения за ползването му. (Защото отвореният код пропуска най-важното за свободния софтуер.) [1]
Не знам дали съм добър в мотивирането на хора. Бих побутнал някого с помощ и информация, ако забележа, че има интереси към свободния софтуер и преводите. Може би бих обяснил какъв е смисълът от използването на (свободен) софтуер на български език, превеждането и съответно добрият превод.
Ти, всъщност, програмист ли си?
Умея да програмирам, ако това е въпросът. Нещо повече интересува ли те?
Какво работиш и какво си мечтаеш да работиш?
В момента нещо средно между програмист, поддръжка на хардуера на фирмата, в която работя и администратор.
Мечтая си да мога да печеля като популяризирам свободен софтуер. От предлагане на услуги и продукти на общността, които зачитат софтуерната ѝ свобода. Да съм си сам началник. Мечти. ;)
Посещаваш ли сайта и форума на Линукс за българи? А някой друг форум? Защо?
Когато прохождах в света на GNU/Linux го посещавах, но от много години не го правя. Струва ми се, че повечето хора там нямат общи интереси с моите. Става въпрос за свободен софтуер, а не за отворен код; за GNU/Linux, а не за „Linux“.
Следя пощенския списък/форум на потребителите на дистрибуцията Trisquel. Това е общност, която се интересува от свободния софтуер. От там понякога научавам нова информация. Мога да помогна на новодошлите в света на свободния софтуер да намерят решения на някои трудности.
Автор си на проекта Linterna Mágica. От сайта на проекта[2] може да се научи всичко, което би могло да е интересно за някого. Продължаваш ли поддръжката му и как виждаш бъдещето му?
Да, проектът продължава да е в що-годе активна разработка. Не чак от най-активните през последните месеци. Не съм се отказал от него. Лошото е, че напоследък едва намирам време за Linterna Mágica. Особено за някои нововъведения, които искам да направя. Част от тях се придвижват мудно въпреки всичко.
Една от мащабните промени за бъдещето на проекта, която ми се ще да направя, е да мигрирам кода от потребителски скрипт към разширения за всички поддържани браузъри. Потребителските скриптове имат полза и приложение, но Linterna Mágica вече изчерпва почти всички технически възможности на това решение, а това започва да се отразява зле на функционалността. За момента обаче, това е непосилна задача поради липсата на време – както за съсредоточено програмирането така и за предварителното осмисляне на проблема. Писането в полубудно-полусъзнателно състояние и сутрин преди и вечер след работа е подходящо само за отстраняване на грешки.
Ще ми се също да създам система за автоматично тестване, за да се проверява лесно дали някои от работещите страници вече не работят.
Другото е документиране на кода чрез Doxygen или подобна система за JavaScript.
Все програмистки проблеми за по-лесна бъдеща поддръжка. :)
Въпреки поддръжката за видео в HTML5 има огромен брой страници, които все още пробутват флаш като вариант за преглед на видео клипове. Според статистиката на изтеглянията, броят на потребителите расте, така че бъдеще определено има.
През този месец ще започнат занятия с ученици от МГ "П. Берон" гр. Варна, посветени на GNU/Linux и свободния софтуер. Ти участваш активно в това. Защо?
GNU/Linux и особено свободният софтуер имат нужда от повече популяризиране. Без да бъдат натрапвани. Предполага се, че учениците са възприемчиви и поради това мисля, че са подходящата целева група като за начало. Отделно, отдавна ми се въртят подобни идеи и това е шанс да проверя настроенията и да събера лични впечатления.
Също така смятам, че обществото има нужда от мислещи и свободолюбиви хора, а идеите на Движението за свободен софтуер имат свойството да провокират размисли на темата и да спомагат за изграждането на такива личности.
Какви са очакванията ти и имаш ли идея как ще се развият нещата?
Имам предположения, че на учениците ще им е интересно. Любопитно ми е дали ще се окажа прав. Притеснява ме да не ги изгубим с абстрактни размисли и идеи, и стряскащата разлика за някои неща спрямо софтуера, с който са свикнали.
Надявам се, че проектът ще се развие и ще даде началото на нещо по-голямо и дългосрочно. Ако не, ще си вадим поуките. :) Като цяло съм обнадежден, че ще мине добре.
Искаш ли да добавиш нещо, за което не съм се сетил да те питам?
В момента не ми хрумва какво повече мога да кажа. Освен може би…
Happy Hacking! ;)
Поздрави,
Ивайло
[1] https://gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html.en
[2] http://linterna-magica.nongnu.org/
<< | >>
|
|