На японски От: exabyte <exabyte (a) 3mhz__dot__net> На: 6-11-2005@1:03 GMT+2 Оценка: 1/НеутраленКитайските йероглифи са ми много сложни, но на японски е забавно. В крайна сметка не виждам особена разлика между българските думи да бъдат изписани на латиница и на японски. И в двата случая не се използва българската азбука. Единствената разлика, е че на японски текста изглежда по-приятно, отколкото на латиница. Може би трябва да почнем да отговаряме на тези, които ни пишат на латиница на японски. Щом аз съм длъжен да мога да чета техния текст написан на латиница, трябва и те да могат да ми четат японския.
[Отговори на този коментар]
Когато може = кирилица ! От: the_real_maniac На: 6-11-2005@20:29 GMT+2 Оценка: 1/Неутрален(*матрични символни) LCD-то има ли кирилица ползвам кирилица :P :) :D no joke :-DDD :P :)
Естествено термини и величини на ENG(латиница демек :P :) ).
това е то :-))
[Отговори на този коментар] Към: На японски От: Димо Урумов <dimo_u< at >yahoo__dot__com> На: 7-11-2005@11:25 GMT+2 Оценка: 1/НеутраленАз предлагам да въведем и глаголицата като официална азбука за изписване на българските думи. При нея има и едно голямо предимство пред латиницата - имаме традиция вече в писането на глаголица и няма да се правят толкова правописни грешки. Само изписването на числата е малко сложно, но ще използваме компромисен вариант с арабски числа.
И още нещо - при глаголицата няма големи и малки букви (както и при японските азбуки).
[Отговори на този коментар]
Правилният термин От: naka На: 11-11-2005@17:07 GMT+2 Оценка: 1/НеутраленАвторите на анкетата са забравили да добавят
ЕС-ЕМ-ЕС-ИЦА
[Отговори на този коментар] МОЛЯ КАЖЕТЕ От: МИМА <MILA__at__ABV[ точка ]BG> На: 14-11-2008@22:30 GMT+2 Оценка: 1/НеутраленПИШЕТЕ НА КИРИЛИЦА ЗАЩОТО СМЕ ВЪВ БЪЛГАРИЯ
И Я КАЖЕТЕ КАКВО Е ОЛИГАРХ
[Отговори на този коментар]
|