|
|
бг тиинс НАЙ-ГОЛЕМИТЕЕЕЕ
|
edmon
|
11
|
6978
|
Jul 27, 2008, 20:30
от edmon
|
|
|
|
Превод на конзолата
|
Kuncavia
|
7
|
3729
|
Jan 11, 2008, 13:54
от Lord Bad
|
|
|
|
Превод на geany
|
dilyan_rusev
|
0
|
2739
|
May 16, 2007, 00:56
от dilyan_rusev
|
|
|
|
"Редактиране" или "Редакция" е по-добре?
|
Pizho
|
6
|
6120
|
Feb 21, 2007, 13:26
от kill_u
|
|
|
|
терминология
|
romkom
|
8
|
7304
|
Oct 09, 2006, 18:43
от vstoykov
|
|
|
|
Превод на xfce
|
Hapkoc
|
3
|
6481
|
May 27, 2006, 13:43
от betso
|
|
|
|
Помощ за превода на програмата Valknut
|
Vatman
|
1
|
2520
|
Feb 16, 2006, 18:45
от v_badev
|
|
|
|
бг превод на скайп за Линукс
|
wlado
|
8
|
6488
|
Jan 25, 2006, 13:02
от
|
|
|
|
Problem s kirilica pod Slackware 10.2
|
s4y0n4r4
|
1
|
2722
|
Nov 07, 2005, 18:32
от vstoykov
|
|
|
|
Как да преведа .....
|
kill_u
|
2
|
2225
|
Jul 07, 2005, 07:13
от kill_u
|
|
|
|
преводи on-line
« 1 2 »
|
bbobby
|
20
|
15980
|
Feb 01, 2005, 19:20
от kennedy
|
|
|
|
Bluefish се нуждае от помощ!
|
gamehack
|
0
|
2260
|
Jan 04, 2005, 01:47
от gamehack
|
|
|
|
Официален стандарт за превод на програми
|
zearendil
|
7
|
5569
|
Nov 22, 2004, 20:11
от vstoykov
|
|
|
|
Метеорологични понятия
|
kalchev
|
1
|
3045
|
Nov 17, 2004, 02:27
от alabal
|
|
|
|
превод на скрипт за настройка на мрежата
|
vstoykov
|
2
|
2120
|
Nov 13, 2004, 22:02
от vstoykov
|
|
|
|
Превод на Scribus
|
ddantgwyn
|
0
|
2515
|
Oct 06, 2004, 09:59
от ddantgwyn
|
|
|
|
Превод на GIMP
|
zearendil
|
0
|
3742
|
Apr 20, 2004, 13:31
от zearendil
|
|
|
|
Превод на КДЕ
|
zearendil
|
9
|
7198
|
Apr 03, 2004, 16:10
от paveldikov
|
|
|
|
HOWTO
|
gamehack
|
6
|
4452
|
Jan 12, 2004, 00:21
от sebastianz55
|
|
|
|
Opera 7.21 под FreeBSD
|
FreeJak
|
1
|
1886
|
Oct 15, 2003, 00:41
от FreeJak
|
|