Linux за българи: Форуми

Нетехнически теми => Идеи и мнения => Темата е започната от: Agent_SMITH в Feb 04, 2004, 02:14



Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: Agent_SMITH в Feb 04, 2004, 02:14
Здравейте братя и ТБС!

На всеки, който се интересува от темата за свободния софтуер, и иска да обогати общата си култура, бих искал да препоръчам следните неща:

Филма Revolution OS  (очакваме скоро български субтитри)

Книгата на Ерик Реймънд "Катедралата и Базарът"
на английски
на български (благодарение на Никола Колев и Калоян Доганов).

Дано така събрани на едно, линковете са от полза на всички ни. Ще се радвам подобни интересни и достъпни материали да намират място тук.

Успех,
Смит

P.S. Моля администраторите да "закачат" темата най-горе в секцията на форума. Подобни материали предлагат достъпна и на разбираем език (дори за начинаещ като мен) информация за линукс (Linux), свободния софтуер (Free Software) и философията на движението за отворен код (Open Source Movement). Текст на БГ/EN заради търсачката. ;)


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: biglamer в Feb 04, 2004, 02:41
Малко си се объркал за субтитрите  :)  Още ги няма преведени,а линка който си посочил са субтитрите на английски  :)


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: Agent_SMITH в Feb 04, 2004, 10:16
Братко,

Благодарност за бележката към моята среднощната грешка! ;)

Сега видях, че още са в процес на превод... и не са качени още.

Ще имам грижата да ги посоча, щом се появят.

Смит


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: vesko_dechev в Feb 05, 2004, 11:27
Тук има няколко чудесни статии:

Речник на термините свързани със свободния софтуер:
http://linux-bg.org/cgi-bin....8656891

Писмо на перуански конгресмен до Майкрософт:
http://portal.bg/news.php?cat=main&read=20021005002&back=ok

Статия в Linux Today за случаят ПЕРУ:
http://portal.bg/news.php?cat=main&read=20022205001&back=ok


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Feb 08, 2004, 19:00
някой знае ли до къде е стигнал превода на субтитрите?
защото се оказа, че имам малко свободно време и мога да се включа....


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: Agent_SMITH в Feb 09, 2004, 00:32
Братко Себастиан:

Ако се вярва на колегите, които се заеха с начинанието - трябва да са готови до ден - два. ;)

Ето и прогреса по дати

Смит


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Feb 09, 2004, 01:00
ще чакаме тогава
аз с триста зора го свалих ама е наистина многодобър филм!


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: vstoykov в Mar 14, 2004, 14:19
Някой да има субтитри за The Code Linux
ftp://156.17.238.97/pub/filmy/dlugie/The_Code-Linux.avi


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: biglamer в Mar 15, 2004, 09:39
SMITH,
обръщам се към теб с молба,когато имаш време да допреведеш субтитрите на RevolutionOS,защото явно друг няма да го направи.Частично преведените субтитри (около 80%) можеш да намериш тук.
Мерси предварително.  ;)


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Mar 26, 2004, 15:13
Най-накрая братя и сестри,
субтитрите за филма Revoluion OS са преведени!
Можете да ги изтеглите от тук - http://sebastianz55.org/rev-os/revolution-os.txt

Credits:

Превод:
MepHisTo
Sebastianz55

Редакция:
Agent SMITH

Специални благодарности на:
Славка Петрова Радостин Раднев
Владимир Герджиков Пейо Попов

а също и на всички помогнали
тези субтитри да бъдат по-добри!

*забележка: Ако няма има поправки или корекции по субтитрите е свободен да ги направи, но е МНОГО ВАЖНО да има предвид, че много ще се разваме ако ни уведоми за тях :).


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: в Mar 26, 2004, 21:22
Цитат (vstoykov @ Март 14 2004,15:19)
Някой да има субтитри за The Code Linux
<a href="" target="_blank">ftp://156.17.238.97/pub/filmy/dlugie/The_Code-Linux.avi</a>

Това точно обсъждахме на ГНОМЕ джамборето - ако някой намери английски субтитри, моля незабавно да бие камбаната на пожарната ;)

Ще се постарая да ги преведа ASAP. :)

Smith


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: mikis в Mar 26, 2004, 23:21
Току що гледах филма. Субтитрите са добри, поздравления и благодарности, но имат малко трески за дялане. Например има изречения, които започват с малка буква, сляти думи и тук таме печатни грешки.
Утре сутрин ще ги погледна на ново и ще напиша неточностите, които успея да открия.


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: dilyan в Mar 27, 2004, 00:10
please ka4ete nqkade drugade pdf-ite, izwan BG nqma dostap do free.bg servers. mersi


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Mar 27, 2004, 00:43
Катедралата и базарът на
- български
- английски


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: IvanST в Mar 27, 2004, 01:26
Поздравления за субтитрите Себастиан хиляди благодарности за това че се нагърби да ги довършиш и на всички който са ти помогнали за това  :)
Ако разрешите ще ги постна по free-тата за да може да се разпространява семето на знанието  ;)


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Mar 27, 2004, 01:35
разбирасе, че МОЖЕ
само с изискването да се следва забележката, за да могат да се усъвършенстват констуктивно към по-добро

*забележка: Ако няма има поправки или корекции по субтитрите е свободен да ги направи, но е МНОГО ВАЖНО да има предвид, че много ще се разваме ако ни уведоми за тях.

дори може в тази тема да се оповестяват по-новите и добри версии ;)
разбира се, това ще е до едно време....


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: IvanST в Mar 27, 2004, 08:32
Готово обявил съм ги единственото което съм направил е да мина един спелчек през OpenO.   :) ето ги след него link - data.bg


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: mikis в Mar 27, 2004, 13:28
Ето какво открих аз, като грешки:
==========================
7) сбъсках - сблъсках
11) в смисъл ,нали разбирате, - в смисъл, нали разбирате,
11) богатия шеф в костюmа - богатия шеф в костюма
82) липсва превод! На 83 има една дума - "философа"! Английския текст на 82 е "They think of Richard Stallman as the..."
87) тпй положи - той положи
143) дори за теб, - Дори за теб, (ново изречение - главна буква)
154) Хоби-компютарджийте - Хоби-компютърджийте
176) Кой се цепи да върши нещо професионално без заплащане? - (Въобще не ми звучи! Дори "цепи" да е "цели" пак не звучи коректно.) Оригиналният текст е: "Who can afford to do professional work for nothing?".
177) пак "хоби-компютарджийте".
184) пак "хоби-компютарджийте".
186) Аз ще оценq - Аз ще оценя
220) алтернатива и осъзнах - (след осъзнах има запетайка, следващата дума е "че".)
222) Ако аз разработя друга операционна система. - (няма точка, това не е края на изречението. Въобще да се види и в следващите 223, 224 и 225 къде започва и къде свършва изречението.)


За сега толкова, почивка за обяд. Довечера ако имам време ще погледна и останалата част.


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: biglamer в Mar 27, 2004, 15:04
Браво за превода !  :)  Наистина този филм трябваше да се преведе.


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: IvanST в Mar 27, 2004, 22:43
Цитат (Guest @ Март 26 2004,22:22)

Някой да има субтитри за The Code Linux?
Това точно обсъждахме на ГНОМЕ джамборето - ако някой намери английски субтитри, моля незабавно да бие камбаната на пожарната ;)

Ще се постарая да ги преведа ASAP. :)

Smith

Май има само на полски ако някй го знае тоз език  :(


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Mar 27, 2004, 22:51
http://georgi.unixsol.org/cruft/code_linux/
филма на няколко езика


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Apr 24, 2004, 22:30
Финални субтитри за филма Revolution OS, в най-добър и изчистен вид, можете да намерите тук.

http://sebastianz55.org/rev-os/RevolutionOS.sub

Желателно е всички предишни версии да се забравят и изтрият - да се заменят с тези.
Лично на мене ми се иска някой по-смел да обяви тези субтитри на сайта като новина и да даде линк към тях и към филма, за да може повече българи да се поучат и научат за Линукс и Отворения код.
Много редакции, корекции и полезни допълнения са направени от Йовко Ламбрев - специални благодарности на него за тези професионални субтитри!


Титла: за Linux, Free Software & Open Source
Публикувано от: sebastianz55 в Apr 25, 2004, 23:54
субтитрите и филма ги има тук:
http://georgi.unixsol.org/cruft/rev_os/
ако има някакви промени то е по-вероятно да се появят тук.
и само субтитрите отново ги има и тук:
http://yovko.net/src/RevolutionOS.sub