Автор Тема: Локализация на Iceweasel  (Прочетена 8894 пъти)

cybercop

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 5626
  • Distribution: Ubuntu LTS, CENTOS 6.x
  • Window Manager: Xfce, Gnome 2
    • Профил
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #30 -: Oct 12, 2014, 18:03 »
Конкретно за Iceweasel, след премахването на празните редове, локализацията е пълна.
http://s19.postimg.org/7ts3h3wab/iceweasel_tr1.png
Преди премахването е никаква (0%).
Решението, което е открил Neter е равносилно на намиране на игла в купа сено, без да гориш сеното и да ползваш магнит.
Въпросът е - какво са правили преводачите две години ? Как може за две години да превеждаш няколко версии и да виждаш, че преводът ти не работи ?
Имам подозрение, че механично са вземали локализация за съответната версия на Firefox и след лека редакция са я хвърляли в хранилищата без много да им пука дали работи.
« Последна редакция: Oct 12, 2014, 18:12 от cybercop »
Активен

Ползването на Linux води до пристрастяване. Факт.
http://s19.postimg.cc/4oajwoq5v/xenial2.png

bvbfan

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 1056
  • Distribution: KaOS
  • Window Manager: Plasma 5
    • Профил
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #31 -: Oct 12, 2014, 18:15 »
@remotexx, няма кой да ти се занимава да разпознава какъв е файла, на програмата е ясно, че файлът е xml, освен това xml не е изпълним файл и #!/bin/*** няма никаква работа там и коментарите не се пишат така. Таговете на xml се пишат ASCII и енкодинга може да е проблем едва след парсването му, а тук не се стига до такова.
Активен

go_fire

  • Global Moderator
  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 8792
  • Distribution: Дебиан Сид
  • Window Manager: ROX-Desktop / е17
  • кашик с гранатомет в танково поделение
    • Профил
    • WWW
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #32 -: Oct 12, 2014, 18:39 »
Бях инсталирал пощенската птичка на една система (без стара инсталация). Там обаче явно прочете локализацията и имаше частично неща на български, въпреки, че не бях изтеглил български превод.
Активен

В $por4e2 e истината  ;)

***

Aко даваха стипендия за най-глупави, щях да съм човека с най-много Mини Kупъри

***

Reborn since 1998 || 15.09.2007 totally М$ free && conscience clear

remotexx

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 3242
    • Профил
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #33 -: Oct 13, 2014, 05:04 »
Не е съвсем така. По подразбиране a.k.a by default
Кодировката на xml файл е Utf8 ако няма указана изрично друга. Сега - вярно е че първите 8 бита т.е. кодове 0 .. 127 съвпадат м/у utf8 & ascii но по стандарт а и по правилно е да се каже че таговете са utf8 или unicode.
http://www.w3.org/TR/REC-xml/#charsets

И второ - защо след като файла е невалиден след инсталация имаш превод макар и половинчат... при положение че нямаш съобщение за грешка по време на инсталация и се предполага че софтуера е минал и вътрешни тестове?

Е това вече е за докладване - даже 2 пъти - 1. Че инсталацията минава без грешка при наличие на такава /прецакан конфиг. Файл/ и 2. Защо вътрешните им тестове не работят и не го ловят?

И каква по-груба грешка на пакет за превод от липсващ или неработещ такъв

Go_fire не знам точно тези пакети коя/каква система ползват за превод но повечето съвременни системи дори и при липсващ превод ако намерат същия текст преведен на същия език в друга програма ползват него напр. Почти 100% ще намерят превод на File и около 0% на непротивоконституциоснователствувайте.

Още отначало предположенията бяха две - прецакан превод/енкодинг или прецакан конфиг файл ...е имаше и 3та възможност но аз реших да се доверя на разработчиците на Мозила че проблема е при нас.

И голямо благодаря на Нетер че намери време и търпение - а аз повече от 5 мин. не можах да отделя, и по-добре така че кой знае още колко грешки щях да намеря...

Жив и здрав да си Нетер още дълги години
...и да помагаш все така.
« Последна редакция: Oct 13, 2014, 05:44 от remotexx »
Активен

Recku

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 206
  • Distribution: Debian Stable
  • Window Manager: KDE
    • Профил
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #34 -: Feb 21, 2015, 12:23 »
кой знае още колко грешки щях да намеря...
не зная още колко грешни си щял да намериш, но
Цитат на: remotexx
при положение че нямаш съобщение за грешка по време на инсталация
какво съобщение за грешка очакваш да получиш? Най-много да получиш грешка при проверка на чексумата, което проверява дали инсталираният файл съвпада с файла от хранилището. А когато файлът е пипан и осран поначало?
Не забравяй, че преводите се третират като добавки, най-много да получиш грешка, ако стартираш програмата в дебъг режим (обикновено в терминала, за да виждаш изхода от всяка заявка), като там ще видиш неуспешното зареждане на добавката, а ако пипнем по надълбоко и отворим файла, в който neter откри грешката, но го отворим в браузъра, за да предположим как точно пък са третирали четящия инструмент за xml файлове във Firefox (iceweasel), ще видим следният резултат:

XML Parsing Error: XML or text declaration not at start of entity
Location: file:///home/radkos/.cache/.fr-V3ExP1/install.rdf
Line Number 3, Column 1:

<?xml version="1.0"?>
^

т.е., както някой спомена по-горе файлът дори не може да бъде прочетен поначало, какво да говорим, че не е достигнал до символите изписани на кирилица. Кодировката в случая е незначителна.
« Последна редакция: Feb 21, 2015, 12:26 от Recku »
Активен

This aptitude does not have Super Cow Powers.

ivoarch

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 23
  • Distribution: stotinkaOS
  • Window Manager: GNOME, Ratpoison
    • Профил
    • WWW
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #35 -: Feb 22, 2015, 14:09 »
Здравейте, само да споделя, чe преди време си направих един шел скрипт със който да решавам този проблем със двата празни реда.

Ето скрипта:

Код:
#!/bin/bash
 
pushd /usr/lib/firefox/langpacks
unzip langpack-bg@firefox.mozilla.org.xpi install.rdf >/dev/null
sed -i '/./,$!d' install.rdf
zip -u langpack-bg@firefox.mozilla.org.xpi install.rdf >/dev/null
rm -f install.rdf >/dev/null
popd
 
# Само, ако не ползвате български език по подразбиране?
# Във полето за търсене - пишем
# about:config
# после гледаме за тази опция
# intl.locale.matchOS - ако е true, двойно щракане и правим на false
# след това търсим тази опция general.useragent.locale и сменяваме en-US със bg-BG за български.
# рестартираме FF
 
exit 0

Относно проблема, той обхваща и други локализации.
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=832060
Активен

Head Banger..

Recku

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 206
  • Distribution: Debian Stable
  • Window Manager: KDE
    • Профил
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #36 -: Aug 30, 2015, 17:28 »
Всъщност, междувременно забелязах какъв е проблемът с превода на GIMP - стринговете, които излизат непреведени, в .po файловете са отбелязани с fuzzy коментар (като за неясен превод), поради което не се вземат предвид. С премахване на fuzzy коментара стринговете почват да се превеждат в интерфейса. Не зная защо тези стрингове са оставени така. Същите съм ги виждал преведени по същия начин и в стария GIMP (2.6) без fuzzy коментари и са ми изглеждали подходящи.

Всъщност проблема в GIMP не е от неясните преводи, а от изтрити стрингове, близо 200 липсват. Не знам какво се случва и не е ясно тези които превеждат Гном и Гном-подобните среди напоследък защо допускат такива грешки, някакъв бекъпи не се ли правят, ако се сбърка? Мистерия! Има и издънки като „суспендиране“, откога това е термин и в българския??? Баси готината думичка.
Май и там ще трябва да побърникам.

Поздрави,
Радослав
Активен

This aptitude does not have Super Cow Powers.

cybercop

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 5626
  • Distribution: Ubuntu LTS, CENTOS 6.x
  • Window Manager: Xfce, Gnome 2
    • Профил
Re: Локализация на Iceweasel
« Отговор #37 -: Aug 30, 2015, 19:03 »
Има и издънки като „суспендиране“, откога това е термин и в българския??? Баси готината думичка.
Същият проблем го има навсякъде в общуването - от чата до новините. Много млади хора знаят английските думи, но не и българското им значение. И, затова се родиха смешни думи, като апликация (което на български има съвсем друго значение), нотификация и адон/и. Тъжно, но истина, както казва чичко Хетфийлд.
Активен

Ползването на Linux води до пристрастяване. Факт.
http://s19.postimg.cc/4oajwoq5v/xenial2.png

Подобни теми
Заглавие Започната от Отговора Прегледи Последна публикация
Iceweasel 2.0.0.2
Настройка на програми
Златко 1 1970 Последна публикация Mar 04, 2007, 13:13
от neter
Iceweasel и в-к Стандарт
Хардуерни и софтуерни проблеми
zvezdanov 4 2895 Последна публикация May 01, 2007, 13:33
от zvezdanov
Странен bug в iceweasel
Настройка на програми
mikis 5 2860 Последна публикация Sep 14, 2007, 10:46
от mikis
Iceweasel problems
Настройка на програми
antivirys 1 2037 Последна публикация Oct 16, 2011, 13:19
от antivirys
Проблем с ползването на Firefox (iceweasel) и УЕП
Настройка на програми
chiche 14 6598 Последна публикация Nov 29, 2011, 17:28
от chiche