но няма думи с такива съгласни една до друг т.е. "зх" и явно става въпрос за "ж".
иЗХод, беЗХарактерен... Т.е., всички думи, започващи с "х" и с представка "из" или "без", а те са достатъчно много. Със сигурност има и други случаи, за които не се сещам в момента.
Съвършена транслитерация от чужда азбука към основната азбука на даден език се постига само по един начин - речник с всички думи. Важи за всички езици. Описване на всички правила на даден език в кода също не е достатъчно за постигане на съвършена транслитерация - във всеки език има и изключения. Имаме късмета да ползваме азбука и език, предоставящи изписване на думите по същия начин, по който се четат, което ни позволява без речник да имаме добра транслитерация от кирилица към други азбуки. Повечето народи нямат и това
Така че, ако някой има желанието да създаде съвършена транслитерация, трябва да се заеме с изписването на речник. Не си губете времето в излишни главоблъсканици - ако имате нужда от транслитерация, но нямате възможност да изпишете речник, опишете основните транслитериращи символи и комбинации от символи и не се занимавайте повече - без речник транслитерацията от чужд език към български винаги ще е далеч от съвършенството