Титла: Debian Social Contract Публикувано от: Agent_SMITH в Mar 10, 2004, 16:24 Обръщам се към всички братя тук:
Превел съм Обществения Договор на Дебиан на български, както обещах тук... Казвам го с нескрито разочарование, че manitu две седмици не намери време да каже - "нямам време"... Обръщам се към всички с молба да прегледат моя превод на договора и да ми помогнат да го завършим. На първо време е необходимо да се провери текста за граматически, пунктуални грешки и термините на български (разбира ли се?) Оригинала се намира тук. Ще съм благодарен за всякакви отзиви и критики. Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: peio в Mar 12, 2004, 22:53 може ли да те помоля да качиш документа и другаде, защото нямам достъп до evro.net . ако нямаш възможност да го качиш другаде, моля, изпрати ми го на peio@peio.org
благодаря Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Mar 15, 2004, 17:16 Пейо:
You have new mail. Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: peio в Mar 15, 2004, 23:29 поздравления за добрия превод!
сложих копие на превода ти на файловия сървър на сайта. когато го изчистиш напълно, моля, ми го прати пак. Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Mar 16, 2004, 00:32 Супер е.
Само, бъди така добър, да го експортираш примерно от OpenOffice, Abiword, KOffice или нещо подобно, тъй като metadata-та "говори" за "кофти" creator и producer на документа! За такива неща трябва да си стриктен. Поздрави vrms ;-) Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Mar 16, 2004, 11:17
Благодаря! Ще се поправи! Това все пак е "работна версия", алфа, или както там искате... Ще се радвам ако някой направи бележки по самия превод (термини, граматика, правопис?). Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: Agent_SMITH в Mar 23, 2004, 00:36 Е вие се оляхте - баси мълчанието...
Никой ли не го прочете, или всички ви домързя да драснете едно "абе агенте 'сичко хубаво, ама шрифта е скапан... и оная запетайка... " Просто няма начин да няма грешки, а ми е неудобно точно за Дебиан да предам превод с грешки... Ако до ден-два никой не се обади за грешки, корегирам грешката посочена от vrms (благодаря за което) и го поствам за FINAL. Моля ви - аз го чета в оригинал, тоя превод не ми требе на мене - за вас е... обърнете му внимание. Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: ivo_bg в Mar 23, 2004, 11:05 Здравей Смит,
Поздравления за добрата работа ! Едва днес виждам твоя пост, иначе щях и по-рано да те comment-на Ето аз какви грешки (граматични, пунктуационни) виждам:
след Програми -> запетая
лице да свободно да -> лице свободно да
Програмта -> Програмата
след дискриминира -> запетая Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Mar 23, 2004, 12:50 Преводът е сравнително добър. Има грешки, разбира се.
Обаче как да го редактирам тоя ПДФ? Може ли да качиш нещо дето да се поддава на редактиране с обикновен текстов редактор и ако може някъде където да се вижда и от чужбина? Поздрави Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Mar 23, 2004, 20:29 Благодаря ви за отзивите.
Тази нощ ще редактирам посочените вече грешки, и ще го кача на сървър видим и от чужбина. Подробностите ще дам тук. Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Mar 23, 2004, 23:28 5-->
Здрасти Иво Корегирах всичко, с изключение на това. Според мен конкретно тук запетайката не е необходима доколкото поставянето й нарушава смислово изречението. Ако обаче си сигурен, че граматически (и смислово) трябва да присъства, в следващата редакция ще я поставя. Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: Agent_SMITH в Mar 23, 2004, 23:37 Здравейте отново
Корекциите посочени до тук са отразени. На този адрес са качени две версии на документа - XML Open Office и M$ Word. Достъпа отвън може да е малко бавен, но е сигурен, а и файловете не са големи. Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Mar 30, 2004, 20:41 Как сте мили мои редактори?
Ще доживеем ли скоро една сериозна критика със забележки, така че да го публикуваме във финален вариант? Смит Титла: Debian Social Contract Публикувано от: в Apr 08, 2004, 10:56 Агенте, ще прочета превода и ще ти изпратя корекциите. Само кажи мейл, на който да ти го изпратя.
Титла: Debian Social Contract Публикувано от: Agent_SMITH в Apr 08, 2004, 12:23
agents@netbg.com |