Автор Тема: Ново ядро  (Прочетена 696 пъти)

empty

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 893
  • Distribution: Gentoo
  • Window Manager: KDE
  • Alien Invader
    • Профил
    • WWW
Ново ядро
« -: Aug 07, 2004, 17:12 »
Опитвам се да си сменя ядрото от 2.4.24 на 2.6.7. Първо го разархивирах във /usr/src/linux-2.6.7 след това написах make oldconfig и отговорих на всички въпроси с НЕ. След това написах make и то си започна да си върти редовете и по едно време ми се появи следната грешка:

  CC [M]  drivers/usb/net/rtl8150.o
  CC [M]  drivers/usb/net/usbnet.o
drivers/usb/net/usbnet.c:3138:2: #error You need to configure some hardware for this driver
drivers/usb/net/usbnet.c:302: warning: `always_connected' defined but not used
make[3]: *** [drivers/usb/net/usbnet.o] Error 1
make[2]: *** [drivers/usb/net] Error 2
make[1]: *** [drivers/usb] Error 2
make: *** [drivers] Error 2
[root@localhost linux-2.6.7]#

и незнам как да я оправя. Моля помогнете ми '<img'>
Активен

Powered by 220 Volts.

vesok

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 39
    • Профил
Ново ядро
« Отговор #1 -: Aug 07, 2004, 17:48 »
cd /usr/src/linux-2.6.7
make menuconfig

най-вероятно нямаш USB support (OHCI, UHCI или EHCI) а се опитваш да конфигурираш USB мрежов адаптер.

Прегледай опциите за USB в devices.
Активен

alabal

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 2173
  • cat /earth/europe/bg/sofia | grep Nacamura
    • Профил
Ново ядро
« Отговор #2 -: Aug 07, 2004, 18:04 »
Ми не съм много убеден какво точно значи - това е само идея.
Цитат
#error You need to configure some hardware for this driver
drivers/usb/net/usbnet.c:302: warning: `always_connected' defined but not used


Тъййй, значи този модул usbnet.c зависи от опцията CONFIG_USB_USBNET в .config-файла. Та там (в make menu config -> Device drivers -> USB Support ->   --USB network adaptors -> Multy purpose USB Framework) има следния хелп:

Цитат
CONFIG_USB_USBNET:                                                                                                                        
This driver supports several kinds of network links over USB,            with "minidrivers" built around a common network driver core that supports deep queues for efficient transfers.  (This gives better performance with small packets and at high speeds).                                                                  
 The USB host runs "usbnet", and the other end of the link might be:
  - Another USB host, when using USB "network" or "data transfer" cables.  These are often used to network laptops to PCs, like  "Laplink" parallel cables or some motherboards.  These rely on specialized chips from many suppliers.                            
 - An intelligent USB gadget, perhaps embedding a Linux system.             These include PDAs running Linux (iPaq, Yopy, Zaurus, and others), and devices that interoperate using the standard            CDC-Ethernet specification (including many cable modems).                                                                
 - Network adapter hardware (like those for 10/100 Ethernet) which uses this driver framework.                                          

The link will appear with a name like "usb0", when the link is        
a two-node link, or "eth0" for most CDC-Ethernet devices.  Those      
two-node links are most easily managed with Ethernet Bridging            (CONFIG_BRIDGE) instead of routing.                                                      &#9474;For more information see <http://www.linux-usb.org/usbnet/>.                                                                                 &#9474;To compile this driver as a module, choose M here: the                  &#9474;
  &#9474; module will be called usbnet.


Та най-вероятно или трябва просто да си избереш модула на лан-картата или някой от горепосочените (в четирите точки) средства за свързване с интернет или просто да махнеш модула при конфигурирането. Което е малко странно, като се предполага, че си избрал поне едно средство за network.  Което пък може да се окаже, че е по-голям проблем - ако си объркал настройките из network-а, но пък ти казваш, че използваш стария конфигурационен файл от 2.4, та работата е объркана.
Това са ми преположенията. Дано съм помогнал.
Активен

It makes you awful glad that you were born a man.