//извън темата
това е в пълен член;
рай (не е членуван)
рая (кратък член)
раят (пълен член)
// по темата
по принцип използвам българизирани програми, но понякога изключвам превода поради естетически причини:
"просвирване" не е същото като "play"
Превода на Qt (или каквото е там, в KDE) не ми харесва много, веднага се набиват на очи някои особенности които се надявам скоро да бъдат оправени ("О'Кей"?! "Работен Плот"?!
'>. Дразнят ме и многото чуждици които попадат в превода на някои програми. (не само в KDE)