Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: vstoykov в Mar 28, 2006, 17:54 Някой да има субтитри на български език за този филм??
http://www-fi3.starwreck.com/ Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: vstoykov в Mar 28, 2006, 22:01 Статия в Уикипедия:
http://en.wikipedia.org/wiki/Starwreck Хванах се да превеждам субтитрите, но на много места имам затруднения. Това е текущата версия на превода: http://vstoykov.hit.bg/subtitles/star_wreck_in_the_pirkinning_xvid.srt Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: m0rph в Jun 19, 2006, 18:31 Аз съм превел към 30 -тина минути. До края на седмицата би трябвало да съм го свършил превода.
Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: aaaaaa в Jun 19, 2006, 19:45
Питай, може би можем да помогнем. Обаче линка ти нещо не работи. Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: m0rph в Jun 20, 2006, 14:19 Вече съм превел малко над 50 минути
Добре вървя... Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: vstoykov в Jun 20, 2006, 17:37 Връзката вече трябва да работи.
Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: m0rph в Jun 23, 2006, 12:16 Днеска излезе първата бета на субтитрите, утре излиза релийс кандидата а в други ден финалната версия.
Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: stealth01 в Jul 01, 2006, 14:15 очакваме с нетърпение стабилна версия
Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: m0rph в Jul 02, 2006, 19:44 Хора дайте идея как да преведа:
"Oh Thursday, no!" Това е възклицание което Pirk използва когато предстои нещо да му се случи, нещо като "Божичко!". Проблема е че на български не звучи добре "Ох Четвъртък" а ако го преведа като "Божичко!" ще се загуби смешния смисъл ( Pirk използва възможно най безмислените и тъпи ругатни). Дайте идея. Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: stealth01 в Jul 02, 2006, 20:24 амиии... нещо да се е случило в четвъртък?
Thursday @ Wikipedia: In The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams, the character Arthur Dent says "This must be Thursday. I could never get the hang of Thursdays". A few minutes later the planet Earth is destroyed. по-добре си го остави четвъртък Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: m0rph в Jul 02, 2006, 22:01 Това е от форума на Starwreck:
А ето какво отговаря Samuli Torssonen:
Обаче на български не звучи добре за това давайте идеи че нещо съм out of schedule а само това остана да дооправя. Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: aaaaaa в Jul 03, 2006, 08:33 Ами щом на английски няма някакво особено значение, не виждам проблем да го преведеш както си е. "О, Четвъртък" звучи точно толкова глупаво на англисйки, колкото и на български, явно на автора му се е сторило интересно, което си е негов проблем.
Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: m0rph в Jul 03, 2006, 16:08 Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: stealth01 в Jul 03, 2006, 23:37 тъкмо си гледах поредния епизод на SG-1 и гледам, че JackONeill е качил субтитрите
мерси много Титла: Starwreck - пародия на star trek с лиценз cc Публикувано от: m0rph в Jul 07, 2006, 15:40 Вече ги има и на официалния сайт http://www.starwreck.com/ .
|