Титла: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: LinuxFanUNIX в Jan 03, 2009, 15:38 Имам предложение да се преведе тази ($2) книга, защото смятам че ще е полезна за хората които са зле с английския, а пък желаят да се научат, защото смятам че Qt4 е един от най-добрите езици...
Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: Emooo в Jan 03, 2009, 16:30 Момко ти еба майката на целия уеб сайт с това заглавие на темата. Слагай space между думите в заглавието,че става разтройство.
А иначе по темата.QT не е език. Сега гледам един филм по discovery channel, та гледам едно племе масаи в кения което говори английски. Най-добре е незнаещите английски да го научат преди да се занимават с ИТ иначе са обречени на провал, щом някакви диваци могат да го говорят и ти трябва да се научиш. В модерния свят (пък и в Африка вече) да знаеш английски е задължително. Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: BULFON в Jan 03, 2009, 16:58 Смятам, че този път Емо е доста точен, макар и хаплив.
Научаването на английски, особено от човек с интереси в информационните технологии, е необходимо, задължително условие! Благодаря за връзката към книгата! Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: ANTIADMIN в Jan 03, 2009, 17:20 //off
Emooo, спирай чалгата, мойто момче, не ти се отразява добре. Емо дотолкова е научил английския, че пише space вместо празно място. Респект! Имам идея - да направим форума на английски, това ще ни накара да се упражнваме в четмо и писмо и поне ще има някакъв смисъл от темите в кошчето и вселената. Не се заяждам, изключително сериозен съм! Искам макаджията да ни учи на технически англисйки! Уау!!!! Адски възбуждащо ;D ;D /* Смятам, че този път Емо е доста точен, макар и хаплив. */ Правилно, един като псува е груб, а дружката като почне каруцарската е хаплив ;D Научаването на български, особено от човек с претенции да бъде взиман насериозно, е необходимо, задължително условие! Благодаря за виртуалната чики9! аи няма нужда... Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: Emooo в Jan 03, 2009, 18:16 Порче :), ама стига с тая ирония, дайте да се псуваме направо стига заобиколки, така се натрупва напрежение и се изнервят хората, други си е да си кажем истината в очите и да си ударим по един шамар.
Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: LinuxFanUNIX в Jan 03, 2009, 19:35 1. В ЗАГЛАВИЕТО СЪМ ПИСАЛ ИМЕТО КАКТО Е И НА САМИЯ ФАЙЛ!
2. СЛЕД КАТО СЪМ ПУСНАЛ ТАЗИ ТЕМА, ЗНАЧИ СЪМ СМЕТНАЛ ЗА ДОБРЕ ДА СЕ ПРЕВЕДЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК! НЕ ВИЖДАМ КЪДЕ В ТЕМАТА СЪМ НАПИСАЛ "НЕ ЗНАМ АНГЛИЙСКИ - ПРЕВЕДЕТЕ МИ ГО", ПИСАЛ СЪМ ЧЕ ЩЕ Е ПОЛЕЗНА ЗА ХОРАТА!!! Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: BULFON в Jan 03, 2009, 19:45 Емо и Порче се хапят за собственото си удоволствие. Занимание, може би приятно за тях, но като цяло егоистично и безполезно за другите, които не научават нищо ново.
Моето мнение беше, че всеки, който смята да се занимава с ИТ е добре да знае английски. Занимавал съм се с преводи (правя го много зле), и познавам хора, които го правят професионално. За да се получи добър продукт трябва наистина сериозно усилие. Превода (качествения) на една книга е далеч от "дайте да дадем". Затова според мен е добре, и много благодаря за което, че си намерил книгата и си я споделил с нас. Просто идеята книгата да се преведе не ми се струва добра - защото едва ли ще стане, ако стане - няма да е добре и накрая - защото няма да улесни много четящия (в дългосрочен план). Познавам много хора, които знаеха да пишат на C преди да знаят, какво точно значи while в ангийския език. Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: Emooo в Jan 03, 2009, 20:04 Като бях малък първата ми книга за C беше една българска, жълта написана от един български професор. Научих я и почнах да пиша на С. След време дойде интернет и аз почнах да чета статий за програмиране на английски на С където се говореше за някакъв друг език за програмиране С. В него имаше pointers, structs, function pointers, variables, operators. В моя език за програмиране нямаше такива неща. Там се говореше указатели, псевдоними (да това е reference на български), променливи и други.
Общо взето трябваше да науча целия език наново за да разбера за какво става на въпрос. От тогава избягвам книгите на български. Затова не е добре да се превеждат такива книги, но ти ако желаеш никой не може да те спре. Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: task_struct в Jan 04, 2009, 00:30 Аз така и не се научих да казвам указател, все си викам пойнтър :D. Когато тръгнах на курс по С и там използваха българските наименования ми беше много странно и даже объркващо :(
Книжката е наистина добра, вече прочетох доста от нея :) Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: LinuxFanUNIX в Jan 04, 2009, 02:38 Книжката е наистина добра, вече прочетох доста от нея :)... но като не е достъпна за всеки... Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: tyuio в Jan 04, 2009, 11:35 Здравейте на всиииички. Нямам представа какви преводачи ппознавате, но аз определено мога да твърде че преводачи като тези на Софт прес няма. По голямата част от книгите им са изпълнени с такива просташки правописни и фактологични грешки, че аз дето общо взето не говоря добре никой чужд език се справям по добре. Не смятам че е нужно да си професионален преводач за да направиш един наистина добър превод. Валери Петров не е кой знае какъв поет, но как превежда Шкспир...! Ако имаш желание и сърце превеждай, но имам един съвет: ако не ознаваш езика за програмиране с който си се нагърбил поне си намери коректор за техническата част, да ти редактира текста. Аз като скочих от рнр на джава и то на англииски, направо се омотах за месеци преди да поразгледам руски извори. Мисля че поне такива коректори ще се намерят тук - надявам се :)
Искрено ваш: Стоян Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: BULFON в Jan 04, 2009, 15:03 За да съм конструктивен:
предлагам веднага да направим едно "вики" в което да се правят преводите на такива важни книги. Софтуера е удобен точно за такъв тип работа. В момента в който 2-ма души изявят желание да превеждат в Линукс-бг ще им инсталираме такова "вики" и ще ги направим администратори. Две забележки имам: - добре е да се изясни произхода на книгата, авторските и права и позволението да се превежда и предлага (свободно?) - с годините съм бил свидетел на много идеи и хора, които са ги генерирали. Работата е там, че идеите са различни от крайният резултат. За да има резултат трябват хора, които или да са на подчинение на човека с идеите или да му вярват. При всички случаи привличането на тези хора е част от упешното превръщане на идеята в реален продукт. Поведение от рода - измислил съм съвсем нов космически кораб, и имам всички планове за него, но тъпите американци искат да си продават совалките и затова седя с вас в тази кръчма и вие ме черпите пиене за да ви разказвам - не е много продуктивно. Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: nedpetko в Jan 04, 2009, 15:23 /офт
BULFON, както и преди съм писал аз съм за такова wiki, но смятам че е твърде амбициозно да се започне с цели книги. Мисля че е по - добре да се започне с кратки статии и ръководства, като за начало. Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: tyuio в Jan 04, 2009, 19:08 По въпроса с уикито, преди време се мотаех известно време в преводната страница на ОЛПЦ и видях че е праена на нещо наречено Pootle. Понеже не съм на ясно с питона, но ми хареса като инструмрент. Дали е трудно да се подкара под Апач? Аз чесно казано се надявам да се появи такава станица и ако има вероятност да се справя бих подкарал това чидо на нашия хостинг. За подобни проекти. Какво мислитте?
Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: tarator в Jan 04, 2009, 19:25 А какво ще правите с авторските права? :)
Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: tyuio в Jan 04, 2009, 19:47 Не визирам тази книга. Аз лично нямам морален проблем с овторските права!
Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: BULFON в Jan 04, 2009, 23:17 За съжаление, ако ще говорим за Линукс за българи, въпросът с авторските права седи и е доста актуален.
Линукс за българи не може да застане зад проект, в който открито или не толкова открито, съзнателно, се нарушават авторски права. Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: remotex в Jan 05, 2009, 14:43 nedpetko, аз съм втория (колкото ми се удава - толкова).. сега остава оня третия да си спази обещанието и да подкара wiki-то.
Супичка: ще ги спазваме разбира се авторските права. По-конкретно за книжката - ако не ни ги дадат ..е какво пък толкова може наша да си напишем 8) Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: LinuxFanUNIX в Jan 05, 2009, 22:38 е какво пък толкова може наша да си напишем 8)Най-добрия вариант! :) Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: tyuio в Jan 05, 2009, 23:39 Говорих за моралната страна :) Идея е да се напише, но това е доста по отговорно и трудоемко по някога.
Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: tarator в Jan 05, 2009, 23:46 Ахам, по-отговорно и трудоемко, затова по-добре да откраднете труда на някой друг, нали? :)
За тях не е отговорно и трудоемко, пък и пари не им трябват :) Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: tyuio в Jan 05, 2009, 23:59 е ми незнам, аз лично не визирам тази книга има и доста свободни такива макар че немога да преценя колко са добри.
Някой изобщо проверил ли е какви са и правата? Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: BULFON в Jan 06, 2009, 11:10 Вики-то е тук:
http://wiki.linux-bg.org/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: aspirina97 в Jan 20, 2009, 19:45 Aко някои има желание да помогне с превода да ми пише на ЛС или емеил traqn.monev@abv.bg Вече сме двама но се нуждаем от още хора
Титла: Предложение Публикувано от: kolio_kolev в Jan 20, 2009, 21:11 Ето книга, която е публикувана под OPL ($2) лиценз: Introduction to Design Patterns in C++ with Qt 4 ($2).
Не е ли по-добре да се превеждат подобни книги? Откъс от OPL ($2) лиценза: Цитат IV. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS Извън темата: Може на някой да са от полза: Полезни връзки за Qt/C++ ($2) Титла: Re: Превод на "Prentice Hall C++ GUI Programming with Qt4 2nd Edition Feb2008" Публикувано от: LinuxFanUNIX в Jan 26, 2009, 00:23 Ами да се захващаме... :)
|