« Отговор #10 -: Apr 30, 2009, 06:53 »
go_fire, не си ме засегнал и не съм искал да изглежда така. просто видях недоразумение. Иначе по отношение с речниците си прав, ама струва ми се причината са правилата за дефиниране на свободен софтуер, а защо kbgoffice има зареден българо-англиския речник при инсталацията, не знам.
А, да и не съм от екипа. На офис асистента не съм нищо повече от потребител.
П.П. Късно видях, че си посочил, че ползваш KDE, в такъв случай би трябвало kbgoffice-aда ти е по-удобен. Впрочем, аз заради гнома минах на gbg иначе на времето и аз ползвах kbg а преди това и kbedic, а преди това и sadictionary и о2.