Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 12, 2007, 20:34 Здравейте
![]() Преди няколко дни си инсталирах Kubuntu 7.04 и за сега всичко върви добре, освен едно - не мога да кирилизирам субтитрите в xine. Субтитрите се зареждат, но излизат като йероглифи. В настройките на xine кодирането за субтитри е зададено на cp1251 , но това не оправя проблема. Използвам Kaffeine. Също така инсталирах и допълнителни шрифтове, но не помогнаха. Нямам представа защо се получава така. Някакви предложения ? И още един въпрос - как се зареждат ръчно субтитри в Kaffeine - в момента субтитрите се зареждат само ако са със същото име като видео файла. Преди това бях на Tilix и нямах такива проблеми, а и когато стартирвах Kaffeine програмата сама питаше кои субтитри да зареди. Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: TheNightmare в Jul 12, 2007, 21:14 Пробай енкодинга да е cp 1251(с интервал) А за зареждането им отиваш на playlist цъкаш с десния бутон в/у файла към който искаш да добавиш субтитри и нататъка ше се оправиш.
Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 12, 2007, 21:22
Не става с интервал - резултатът е един и същ ![]()
Това стана, благодаря ![]() Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 00:42 Някой да се сеща за нещо друго, което може да помогне?
![]() Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: Georgy в Jul 13, 2007, 01:24 xine-ui ли си си инсталирал?
Енкодинка ти е без интервал, а за шрифт пиши sans Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 13:26
Ами инсталирах и xine-ui , но и с тази програма субтитрите не се показват правилно (не са кирилизирани). Шрифта си е на sans , но без резултат (енкодинка е без интервал). ![]() Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 16:19 Мисля, че открих още един проблем, който мисля, че е свързан с кирилизацията.
Забелязах, че при Adept долу в статус бара понякога вместо текст се показват само въпросителни. Ето и картинка - http://avast.110mb.com/Wallpapers/snapshot1.jpg Някой да знае защо е така? Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: lz в Jul 13, 2007, 16:45 Кирилизирана ли е системата? Добавена ли е бг локализация?
Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 17:04 Да - добавих кирилизация през контролния панел.
Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: dedmin в Jul 14, 2007, 00:06 Щом си с КДЕ инсталирай си kaffeine-xine или kmplayer. И двете могат да ползват xine.
Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: Georgy в Jul 14, 2007, 00:19 Пусни Adept и пиши cyrillic и където видиш фонт в който има cp1251 го сваляш. Ако си харесаш и друг също
![]() Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 14, 2007, 06:56
И това не помогна - инсталирах няколко такива шрифта, но не помогна ![]()
Те са инсталирани, но нали там е проблема - субтитрите излизат като йероглифи. Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 24, 2007, 13:33 Никой ли не може да ми каже как да оправя проблема ?
![]() btw версията на Kaffeine e 0.8.3 , а на xine 1.1.3 Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: luda_glawa в Jul 24, 2007, 14:27 Пробвай вместо "cp1251" да сложиш "windows-1251" ;-)
Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: mikis в Jul 24, 2007, 15:33 Пробвай да прекодираш самите субтитри в Unicode. За целта можеш да ползваш KWrite примерно.
Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 24, 2007, 17:08
Не става - резултатът е същият.
И как точно става това с KWrite - никъде в програмата не можах да намеря такава опция? А възможно ли е проблема да е в самият енджин на xine? Как мога да го обновя? (в Adept пише че ползвам последната версия, но на сайта има доста по нова - 1.1.7) Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: cat в Jul 24, 2007, 21:08
Става като отвориш файла със субтитрите с KWrite, маркираш целият текст, от менюто Tools или Инструменти(ако ти е на бг), избираш Кодова таблица, маркираш си Unicode-UTF8 и накрая запазваш файла. П.П Едва ли е от енджин-а на xine проблема, аз си ползвам от години него и нямам проблем с кирилицата. Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: ivo1204 в Jul 25, 2007, 01:37 Нямам как да пробвам сега (филм със субтитри ) , ама беше нещо такова :
От менюто на "xine" ->Setting->Setup->gui-> Configuration experience level дай Expert например (така ще се появят повече опции ). Дай "Apply" и след това ->suptitles->encoding for subtitles , там си сложи какво искаш ( cp1251 ...). С КWrite , когато отваряш , (или "Save as" , горе ,в дясно има избор на кодировката ) Ако не ги четеш с КWrite (като cp1251 ),няма да ги четеш и с xine Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: danaildr в Jul 25, 2007, 11:28 Здравей стартираш си Kaffein след това отваряш settings избираш Xine Engine от лявата страна са ти параметрите избираш субтитри във Beginners options за енкодинг пишеш "cp1251" а в expert options за фонт "sans" и си готов
П.П. при мен се получи така но преди това бях качил win32 кодеците ти качил ли си някакви уиндоуски кодеци или не Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: xmas в Jul 25, 2007, 14:24
Това беше първото, което пробвах, но не проработи.
Да имам ги инсталирани.
Благодаря за указанията. Като конвертирах субтитрите в utf8 тръгнаха без проблеми (естествено промених и кодирането в настройките на xine). Най-накрая мога да гледам някой филм ![]() Но остава още нещо - защо проблема възниква само при субтитри в cp1251 кодировка? ![]() Благодаря на всички за помощта. ![]() Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: danaildr в Jul 26, 2007, 01:50 Най вероятно защото cp1251 е "най-добрата кодировка до момента" и нашите "несъвършенни операционни системи" по някаква "хипернелогична" причина не са я възприели и не работят с нея по подразбиране
![]() Титла: Кирилизация на субтитрите Публикувано от: saseda в Jul 30, 2007, 02:30 Сложи си VLC Player и готово
![]() Аз в Убунту 7.04 съм с Тотем и нямам проблеми със субтитрите. Пробвай го, ако искаш ![]() |