Linux за българи: Форуми

Linux секция за начинаещи => Настройка на програми => Темата е започната от: xmas в Jul 12, 2007, 20:34



Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 12, 2007, 20:34
Здравейте :)

Преди няколко дни си инсталирах Kubuntu 7.04 и за сега всичко върви добре, освен едно - не мога да кирилизирам субтитрите в xine. Субтитрите се зареждат, но излизат като йероглифи.
В настройките на xine кодирането за субтитри е зададено на cp1251 , но това не оправя проблема. Използвам Kaffeine.
Също така инсталирах и допълнителни шрифтове, но не помогнаха.
Нямам представа защо се получава така. Някакви предложения ?

И още един въпрос - как се зареждат ръчно субтитри в Kaffeine - в момента субтитрите се зареждат само ако са със същото име като видео файла.
Преди това бях на Tilix и нямах такива проблеми, а и когато стартирвах Kaffeine програмата сама питаше кои субтитри да зареди.


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: TheNightmare в Jul 12, 2007, 21:14
Пробай енкодинга да е cp 1251(с интервал) А за зареждането им отиваш на playlist цъкаш с десния бутон в/у файла към който искаш да добавиш субтитри и нататъка ше се оправиш.


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 12, 2007, 21:22
Цитат
Пробай енкодинга да е cp 1251(с интервал)

Не става с интервал - резултатът е един и същ  :(

Цитат
А за зареждането им отиваш на playlist цъкаш с десния бутон в/у файла към който искаш да добавиш субтитри и нататъка ше се оправи

Това стана, благодаря  :)


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 00:42
Някой да се сеща за нещо друго, което може да помогне?  :(


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: Georgy в Jul 13, 2007, 01:24
xine-ui ли си си инсталирал?
Енкодинка ти е без интервал, а за шрифт пиши sans


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 13:26
Цитат
xine-ui ли си си инсталирал?
Енкодинка ти е без интервал, а за шрифт пиши sans

Ами инсталирах и xine-ui , но и с тази програма субтитрите не се показват правилно (не са кирилизирани). Шрифта си е на sans , но без резултат (енкодинка е без интервал).  :(


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 16:19
Мисля, че открих още един проблем, който мисля, че е свързан с кирилизацията.
Забелязах, че при Adept долу в статус бара понякога вместо текст се показват само въпросителни. Ето и картинка - http://avast.110mb.com/Wallpapers/snapshot1.jpg
Някой да знае защо е така?


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: lz в Jul 13, 2007, 16:45
Кирилизирана ли е системата? Добавена ли е бг локализация?





Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 13, 2007, 17:04
Да - добавих кирилизация през контролния панел.


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: dedmin в Jul 14, 2007, 00:06
Щом си с КДЕ инсталирай си kaffeine-xine или kmplayer. И двете могат да ползват xine.


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: Georgy в Jul 14, 2007, 00:19
Пусни Adept и пиши cyrillic и където видиш фонт в който има cp1251 го сваляш. Ако си харесаш и друг също ;)


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 14, 2007, 06:56
Цитат
Пусни Adept и пиши cyrillic и където видиш фонт в който има cp1251 го сваляш. Ако си харесаш и друг също ;)

И това не помогна - инсталирах няколко такива шрифта, но не помогна  :(

Цитат
Щом си с КДЕ инсталирай си kaffeine-xine или kmplayer. И двете могат да ползват xine.

Те са инсталирани, но нали там е проблема - субтитрите излизат като йероглифи.


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 24, 2007, 13:33
Никой ли не може да ми каже как да оправя проблема ? :(

btw версията на Kaffeine e 0.8.3 , а на xine 1.1.3





Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: luda_glawa в Jul 24, 2007, 14:27
Пробвай вместо "cp1251" да сложиш "windows-1251" ;-)


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: mikis в Jul 24, 2007, 15:33
Пробвай да прекодираш самите субтитри в Unicode. За целта можеш да ползваш KWrite примерно.


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 24, 2007, 17:08
Цитат
Пробвай вместо "cp1251" да сложиш "windows-1251" ;-)

Не става - резултатът е същият.

Цитат
Пробвай да прекодираш самите субтитри в Unicode. За целта можеш да ползваш KWrite примерно.

И как точно става това с KWrite - никъде в програмата не можах да намеря такава опция?

А възможно ли е проблема да е в самият енджин на xine?
Как мога да го обновя? (в Adept пише че ползвам последната версия, но на сайта има доста по нова - 1.1.7)


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: cat в Jul 24, 2007, 21:08
Цитат (xmas @ Юли 24 2007,17:08)
Цитат
Пробвай да прекодираш самите субтитри в Unicode. За целта можеш да ползваш KWrite примерно.

И как точно става това с KWrite - никъде в програмата не можах да намеря такава опция?

Става като отвориш файла със субтитрите с KWrite, маркираш целият текст, от менюто Tools или Инструменти(ако ти е на бг), избираш Кодова таблица, маркираш си Unicode-UTF8 и накрая запазваш файла.

П.П  Едва ли е от енджин-а на xine проблема, аз си ползвам от години него и нямам проблем с кирилицата.





Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: ivo1204 в Jul 25, 2007, 01:37
Нямам как да пробвам сега (филм със субтитри ) , ама беше нещо такова :
От менюто на "xine" ->Setting->Setup->gui-> Configuration experience level дай Expert например (така ще се появят повече опции ). Дай "Apply" и след това ->suptitles->encoding for subtitles , там си сложи какво искаш ( cp1251 ...).
С КWrite , когато отваряш , (или "Save as" , горе ,в дясно има избор на кодировката )
Ако не ги четеш с КWrite (като cp1251 ),няма да ги четеш и с xine





Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: danaildr в Jul 25, 2007, 11:28
Здравей стартираш си Kaffein след това отваряш settings избираш  Xine Engine  от лявата страна са ти параметрите избираш субтитри  във Beginners options за енкодинг пишеш "cp1251"  а в expert options за фонт "sans" и си готов

П.П. при мен се получи така но преди това бях качил win32 кодеците ти качил ли си някакви уиндоуски кодеци или не


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: xmas в Jul 25, 2007, 14:24
Цитат
Здравей стартираш си Kaffein след това отваряш settings избираш  Xine Engine  от лявата страна са ти параметрите избираш субтитри  във Beginners options за енкодинг пишеш "cp1251"  а в expert options за фонт "sans" и си готов

Това беше първото, което пробвах, но не проработи.

Цитат
П.П. при мен се получи така но преди това бях качил win32 кодеците ти качил ли си някакви уиндоуски кодеци или не

Да имам ги инсталирани.

Цитат
С КWrite , когато отваряш , (или "Save as" , горе ,в дясно има избор на кодировката )
Ако не ги четеш с КWrite (като cp1251 ),няма да ги четеш и с xine

Благодаря за указанията.
Като конвертирах субтитрите в utf8 тръгнаха без проблеми (естествено промених и кодирането в настройките на xine).
Най-накрая мога да гледам някой филм  :D

Но остава още нещо - защо проблема възниква само при субтитри в cp1251 кодировка? ???

Благодаря на всички за помощта.  :)


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: danaildr в Jul 26, 2007, 01:50
Най вероятно защото cp1251 е "най-добрата кодировка до момента" и нашите "несъвършенни операционни системи" по някаква "хипернелогична" причина не са я възприели и не работят с нея по подразбиране :)


Титла: Кирилизация на субтитрите
Публикувано от: saseda в Jul 30, 2007, 02:30
Сложи си VLC Player и готово  ;)

Аз в Убунту 7.04 съм с Тотем и нямам проблеми със субтитрите. Пробвай го, ако искаш  :ok: