Титла: Въпросче за филмите Публикувано от: dddnnnggg в Sep 29, 2007, 12:17 Ползувам Убунту, мисля че е една от последните версии. Подкарвам филмите /картината и звука/, но проблема е в субтитрите...
Използувам Тотем и Кефейн /имам и Мплеър ама там не тръгват ни картина ни звук, пише че имам проблем с някакъв VO стриим/. Не зная кои кодеци съм инсталирал, защото от мн съвети и тн по разни форуми съм инсталирал бая, предполагам, че и бая не съм инсталирал... Искам да зная с коя програма да гледам филмите и най-важно как да зная как са кодирани файловете със субтитрите, защото винаги ми излизат на шльокавица. Мерси предварително! Титла: Въпросче за филмите Публикувано от: Gaara в Sep 29, 2007, 12:53 Не използвам gmplayer, но ако ползваш конзолният, то трябва да имаш следната настройка:
Като трябва да си си инсталирал msttcorefonts. Другият вариант е да си копираш arial.ttf някъде и да дадеш пътя до файла. Edit: Разгледай това. Има и за Убунту в един от постовете ![]() Титла: Въпросче за филмите Публикувано от: dddnnnggg в Sep 29, 2007, 14:39 Нещо не мога да се оправя прочетох постовете, ама нещо нямам успех, ако някой се сеща за по лесен вариант нека го поустне!
Титла: Въпросче за филмите Публикувано от: stealth01 в Sep 29, 2007, 15:13 ох...
kaffeine -> settings -> xine engine -> subtitles -> cp1251 за encoding Титла: Въпросче за филмите Публикувано от: vstoykov в Sep 29, 2007, 23:57 4.4 Настройка на MPlayer
http://bg-howto.hit.bg/#sec4.4 От страницата "Видео" (десен бутон върху MPlayer-> Настройки -> Видео) избери подходящ видео изход (video output, драйвер). Най-често са подходящи xv и/или x11. Шрифтът не трябва да е кирилизиран, а да поддържа кирилица по стандартен начин (напр. такива са шрифтовете DejaVu). В случай, че шрифтът е кирилизиран (поддържа кирилица по нестандартния начин) в страницата с настройките "Шрифт" трябва да се избере кодиране CP1251 вместо Unicode. На страницата "Субтитри и OSD" се избира кодирането на субтитрите, а не кодирането на шрифтовете (това обикновено е CP1251). Какво е кирилизиран шрифт (с нестандартна поддръжка на кирилица) можете да прочетете на: http://injinera.bgplus.com/programi/fontove/fontove.htm Титла: Въпросче за филмите Публикувано от: pierrot в Oct 08, 2007, 13:29 Ако си се оправил с горните отговори - ок, иначе с Totem:
Отваряш плеъра - Preferences - General - (най - отдолу) Text Subtitles, който настройваш така в полето encoding: Cyrillic (WINDOWS 1251) На мен ми върши работа перфектно за момента, и съм с Ubuntu 7.04 Титла: Въпросче за филмите Публикувано от: Archangel в Oct 08, 2007, 16:51 от терминал с mplayer
$ mplayer -subcp WINDOWS-1251 /път/към/файл(овете) м/у друготе трябва името на файла със субтитрите да е същото като на плейвания файл под терминал с преименува с $ mv /файла /новото/име/на/файла всички кодеци (бинарни файлове) http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer....tar.bz2 сваляш и разархивираш и местиш файловете от директорията essential-20071007 в /usr/lib/codecs (тук вече ще ти трябват руутски права) xine принципно автоматично разпознава субтитрите ![]() |