Linux за българи: Форуми

Linux секция за начинаещи => Настройка на програми => Темата е започната от: dddnnnggg в Sep 29, 2007, 12:17



Титла: Въпросче за филмите
Публикувано от: dddnnnggg в Sep 29, 2007, 12:17
Ползувам Убунту, мисля че е една от последните версии. Подкарвам филмите /картината и звука/, но проблема е в субтитрите...
Използувам Тотем и Кефейн /имам и Мплеър ама там не тръгват ни картина ни звук, пише че имам проблем с някакъв VO стриим/. Не зная кои кодеци съм инсталирал, защото от мн съвети и тн по разни форуми съм инсталирал бая, предполагам, че и бая не съм инсталирал...

Искам да зная с коя програма да гледам филмите и най-важно как да зная как са кодирани файловете със субтитрите, защото винаги ми излизат на шльокавица.

Мерси предварително!


Титла: Въпросче за филмите
Публикувано от: Gaara в Sep 29, 2007, 12:53
Не използвам gmplayer, но ако ползваш конзолният, то трябва да имаш следната настройка:
Примерен код

[gaara@debian ~]$ cat .mplayer/config
# Write your default config options here!
fontconfig = yes
font = /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/DejaVuSans.ttf ->това ако локала ти е UTF-8
font = /var/lib/defoma/gs.d/dirs/fonts/Arial.ttf ->това ако локала ти е CP1251
subfont-text-scale = 3.5
subcp = CP1251
subfont-encoding = unicode
vf=expand=0:-140:0
ao=alsa
[gaara@debian ~]$

Като трябва да си си инсталирал msttcorefonts. Другият вариант е да си копираш arial.ttf някъде и да дадеш пътя до файла.
Edit: Разгледай това. Има и за Убунту в един от постовете :D





Титла: Въпросче за филмите
Публикувано от: dddnnnggg в Sep 29, 2007, 14:39
Нещо не мога да се оправя прочетох постовете, ама нещо нямам успех, ако някой се сеща за по лесен вариант нека го поустне!


Титла: Въпросче за филмите
Публикувано от: stealth01 в Sep 29, 2007, 15:13
ох...
kaffeine -> settings -> xine engine -> subtitles -> cp1251 за encoding





Титла: Въпросче за филмите
Публикувано от: vstoykov в Sep 29, 2007, 23:57
4.4 Настройка на MPlayer
http://bg-howto.hit.bg/#sec4.4

От страницата "Видео" (десен бутон върху MPlayer-> Настройки -> Видео) избери подходящ видео изход (video output, драйвер). Най-често са подходящи xv и/или x11.

Шрифтът не трябва да е кирилизиран, а да поддържа кирилица по стандартен начин (напр. такива са шрифтовете DejaVu). В случай, че шрифтът е кирилизиран (поддържа кирилица по нестандартния начин) в страницата с настройките "Шрифт" трябва да се избере кодиране CP1251 вместо Unicode. На страницата "Субтитри и OSD" се избира кодирането на субтитрите, а не кодирането на шрифтовете (това обикновено е CP1251).

Какво е кирилизиран шрифт (с нестандартна поддръжка на кирилица) можете да прочетете на:
http://injinera.bgplus.com/programi/fontove/fontove.htm





Титла: Въпросче за филмите
Публикувано от: pierrot в Oct 08, 2007, 13:29
Ако си се оправил с горните отговори - ок, иначе с Totem:
Отваряш плеъра - Preferences - General - (най - отдолу) Text Subtitles, който настройваш така в полето encoding: Cyrillic (WINDOWS 1251)
На мен ми върши работа перфектно за момента, и съм с Ubuntu 7.04


Титла: Въпросче за филмите
Публикувано от: Archangel в Oct 08, 2007, 16:51
от терминал с mplayer
$ mplayer -subcp WINDOWS-1251 /път/към/файл(овете)
м/у друготе трябва името на файла със субтитрите да е същото като на плейвания файл под терминал с преименува с
$ mv /файла /новото/име/на/файла

всички кодеци (бинарни файлове)
http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer....tar.bz2
сваляш и разархивираш и местиш файловете от директорията essential-20071007 в /usr/lib/codecs (тук вече ще ти трябват руутски права)

xine принципно автоматично разпознава субтитрите :) (под федора)