Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: empty в Dec 10, 2004, 23:30 Днес прещраквах каналите и забелязах колко невежи български медии има. Например днешния случай беше, че хванах точно края на едно предаване и водещата каза:
И пишете на предаването на нашата страница: www.нещо@мейл-сървър.com. Може ли да са толкоз напреднали ИТ технологийте вече в България а някой предавания да имат такива исказвания? Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: в Dec 10, 2004, 23:48 даба ю даба ю даба ю
Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: sebastianz55 в Dec 11, 2004, 00:03 знаех си, че пропускам такива весели неща, като вече не ги гледам
![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: empty в Dec 11, 2004, 00:31 Обърнете внимание и на текст-а:
Според мен трябва да изглежда така:
Само предположение. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: Agent_SMITH в Dec 14, 2004, 18:48 Що не питате някой път Дино да ви разкаже за пича, който на визитката си написал освен мейла, и паролата за сървъра и пощата?.. Е това е вече култово!
Обажда се въпросния образ на съпорта (в главната роля Дино), и вие на умряло - изтича му времето - той плаща, времето свършва... той плаща, времето ПАК свършва. Логично съпорта предлага едно от няколко решения: - да се ограничи достъпа до неговия телефон; тц, не става - човека е модерен, мобилен, закача се от къде ли не... ![]() - да се смени паролата НЕ! - казва петийо еУемент - трябва да я сменим, някой вероятно я ползва НЕ! Вие какво искате, да не мога да си получавам пощата?!?! - ама... вие ще можете, ама друг няма да може... НЕ, НЕ и НЕ!!! Как да ви обесня бе, аз тоя мейл и парола за сървъра съм я напечатал и раздал на над 1000 визитки бе?! ![]() ![]() ![]() Така че тея по теУевизорО са направо хакери сравнение с някой еУементи ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 14, 2004, 20:00 Оставете популярните медии, гледайте какво пишат специализираните такива. Те поне уж трябва да са по-адекватни. Това не пречи обаче в последния брой на в. "Компютри" да видим заглавие като това:
Фирми от силиконовата долина оцениха високо български ИТ фирми Каква е тази долина, така и не разбрах. Предполагам, че е нещо свързано с Памела Андерсън, но доколкото си спомням тя си махна силикона. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: IvanST в Dec 14, 2004, 21:20
Махна си само полвината така че си има силиконова долина, и те нашите IT фирми добре са се насочили ми се струва ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: в Dec 15, 2004, 11:56
ето още един пример за това -- анотация на книгата 'максимална защита' на Bulgarian Bookstore --> http://store3.data.bg/ddangtwyn/gallery/prl/images/pearls%20004.jpg. не знам кой е написал анотацията -- дали от самото издателство или от самия сайт, но това 'неоторизирани нарушители' ме ошашави навсякъде. и на двете места трябвало да има компетентни 'професионалисти' :о) --- the lamers team honourable member Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: empty в Dec 15, 2004, 21:20
Хахахах тоя направо държи първо място ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: HammerFall_ в Dec 16, 2004, 15:17
Не че имам нещо против журналистите, но напоследък много драскачи се появиха. Явно SILICON им е трудна дума за превод и за това карат с това, което им изглежда най-близко по смисъл. А и то вероятно е много трудно да се провери в речника, че SILICON всъщност е СИЛИЦИЙ. Интересното е това, че всички медии си го преведоха като силикон. Трябва някой да вземе да ги просвети малко нашите журналисти (понеже тия 4г. в университета сигурно само са висяли по кафетата) и да им обясни някои понятия. Същото се получава и с думата Free Software. Не веднъж ми се е случвало да го чуя или прочета като безплатен софтуер. То вярно че има програмки, които са без пари, но нека да не забравяме, че първо FREE означава СВОБОДА, а Free Software е Свободен Софтуер. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: misho_cg в Dec 28, 2004, 13:01 Работя в телевизионна медия, обаче хал хабер си нямате какви блондинки работят по радиата и вестниците !
Значи снимам веднъж някаква простотия за награждаване банка на годината, слагам си статива глася си камерата и малко преди началото пред мене с скупчва тълпа блондинки! Питам ги аз, кво правите тука бе, не виждате ли че съм дошъл половин час преди вас та ми се бутате пред обектива ! едната смутено казва ами тука е колоната та записваме звук, поглеждам и гледам блондинките дигнали ръце и опрели по един диктофон в колоната ! Еее казах си аз тука ще се погавриме с тия ! отидух при звукаря и му викам абе брато виждаш ли ги тия, искаш ли да се погавриме с тях ! Просто от време на време пипай баланса от единия та на другия канал ! вервайте тия тичаха от едната колона на другата през цялото време !!! Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: sebastianz55 в Dec 28, 2004, 14:00 Това е смешно само като го чуеш, при това много забавно, а ако осъзнаеш, че наистина е станало...!
![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: Emooo в Dec 28, 2004, 14:57 по въпроса за силиконовата долина...
според мен я наричат така защото "Силиконовата" е нещо като име а имената не се превеждат. Също така схващането на български че силикон е гумено лепило е супер глупаво, аз като чуя думата силикон си представям силиции като материал, лепилото е взело името си защото е на основата на силиции. Според мен "Силиконовата долина" не е грешно, грешна е представата в българия за думата силикон.
типичен пример (антонов не си ли учил материалознание в унивеситета ве че да знаеш че циците на памела и процесора са ти от един и същи материал така че винаги ще има двусмислие независимо дали се казва силикон или силиции) Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 28, 2004, 15:15 Емо, не ме закачай точно на тема български език, защото газиш в територия, която очевидно ти е непозната и не знаеш откъде какво може да изскочи
![]() Освен, че проблемът, който неясно усещаш, има доста по-сложна природа отколкото предполагаш, английската дума silicon на български има само един превод - силиций. Така че изразът "силиконова долина" е грешен дори само от елементарна преводаческа гледна точка. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 28, 2004, 15:22
Муахахаха ![]() Ти правиш ли разлика между химичен елемент силиций (англ. silicon) и продукт, получен на базата на този елемент, представляващ органична паста (лепило) и наричащ се силикон (англ. silicone)? Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: в Dec 28, 2004, 15:29 Като говорим за неграмотните журналисти не е зле да споменем и измислената от тях дума "радиа" - уж множествено число на "радио". Май наистина са стояли само по кафенетата докато са били студенти щом започнаха толкова масово да я използват. Няма да е зле някой да им разясни че има "радиостанциии", "радиопредаватели", "радиоприемници", но такова животно като "радиа" просто НЯМА в българския език.
Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 28, 2004, 15:35 Грешка, Гларусе. Думата радио има множествено число съгласно словообразувателните закони на българския език. Множественото число е точно радиа, като ударението е на първото а. Грешката, която масово се прави, е да се слага ударението на второто а.
Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: glarus в Dec 28, 2004, 15:53 Ако някога си изкривя езика да кажа "радиа", трябва първо да си скъсам дипломата. Защото май не познавах хора, учили за радиовълни и тем подобни, които да я употребяват, преди медиите да я наложат тая дума.
Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: BOT_ev в Dec 28, 2004, 15:55
Ето такива работи наистина ме правят щастлив ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: glarus в Dec 28, 2004, 15:58 Между другото по същия начин стои и въпроса с множественото число на "видео".
Какво ли ни остава освен да се смеем на бедните създания наречени "журналисти", за които няма разлика между думите "честота" и "чистота" ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 28, 2004, 16:13
Не знам кой какво е наложил, а съм сигурен, че и ти не си в състояние да проследиш как се е стигнало дотам да фигурира в езика, но формата за мн. ч. си я има. Друг е въпросът на кого му харесва и на кого - не, дали и как ще се използва. Не вярвам медиите да са виновни за това, че в българския език формата за множествено число на имената от среден ред се образува, като към основата се добави суфиксът -a. Медиите имат вина безспорно за много други недомислици. Например, когато стане дума за ядрената програма на Иран, много често се говори и пише за обогатяване на уран. Една елементарна справка с таблицата на Менделеев ще ни покаже обаче, че такъв елемент няма. Уран името на седмата планета от Слънчевата система, а елементът се нарича ураний (uranium). Аналогичен е случаят с елемента плутоний, за който никой не казва обогатяване на плутон. Та... такива ми ти работи. За езика на медиите мога да ви напиша книга, така че спирам дотук. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: Йордан в Dec 28, 2004, 16:39
Да ама най-много тези ти изказвания чета. Може би защото са най-интересни... и има какво да се научи ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: glarus в Dec 28, 2004, 16:40 Не сте прав г-н Антонов. Думата "радио" може да е от среден род, но няма множествено число. В българският език има и други думи, които нямат множествено число, а също и такива, които нямат единствено число (напр. очила). Не съм специалист, но поне в речниците така пише.
Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 28, 2004, 16:43 Думата очила не е като думата радио
![]() Очила е дума от типа pluralia tantum, а думата радио не е, с което дискусията просто приключва. Относно множественото число на думата радио има правописен речник, с което и тази дискусия приключва. Вижте хора, работата ми е да знам как се произнася и пише всичко на български, по цял ден с това се занимавам и затова в един момент ми писва. Затова предпочитам в свободното си време да чопля RSBAC например ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: glarus в Dec 28, 2004, 18:18 Предлагам да дадем думата на хората, които пишат речниците - в два различни речника видях, че думата има и няма множествено число.
![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: mikis в Dec 28, 2004, 18:30 Невежеството не е само на компютърна тема. Вече на няколко пъти попадам на дублирани филми в които има реплики от сорта на "...внимавай, че по оградата тече 50 000 волтов ток.". Друг пример го даваха по Господари на ефира за филма "Самоличността на Борн", където пък не бяха платили на експерт по кирилицата и в паспорта на Борн беше изписано името му на латиница правилно, а това което би трябвало да е на кирилица представляваше някакъв безсмислен буламач. Вчера обаче гледах "Превъзходството на Борн", където този "проблем" беше оправен. Въобще невежеството във филмите е на висота, особено в американските такива. Имаше филм в който Орфей се играеше от негър, даваха го по Халмарк. По тази логика нищо чудно да излезе филм в който Юлий Цезар се играе от китаец и т.н.
Ето нещо и за за невежеството в българските медии: пример1, пример2 Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 28, 2004, 18:41
В такива случаи се гледа последното издание ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: Emooo в Dec 28, 2004, 20:38 мисля че трябва да сте малко по снизходителни към другите хора не може един журанилист да разбира от елекроника, политика, химия, физика и още 1000 науки пък и дори да сгреши човешко е защо сте такива само гледате как да се надсмивате над другите. Вярно е че има тъпи грешки но въпреки това не наричайте човека глупак някак си не говори добре за вас.
Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: mikis в Dec 28, 2004, 21:29
Имало тъпи грешки, но сме наричали човека глупак!? Кой човек бе Емчо? И кой го нарича "глупак"? Или може би, понеже грешките са "тъпи" трябва да го наричаме "тъпак"? Май пишеш само да се намираш на приказка, ам? Прави ми впечатление, че си се превърнал в "многострадалната Геновева", вечно си недоволен от нещо, вечно се оплакваш от нещо, вечно обвиняваш почти всеки в какво ли не, като започнем, че тоя и ония били фанатици (дума, чието значение явно не разбираш), сега пък сме наричали някого "глупак" и т.н. обвинения, които имат почва само в твоята глава. Пиша това защото са ми неприятни такива "черни овци", които винаги са контра на всичко! Що се отнася до журналистите, моето дете, тях никой не ги задължава да разбират от всичко. Просто самата им професия изисква по-широка обща култура. Но когато се прави репортаж, пише се статия или още повече се прави цял филм на теми които излизат от сферата на общата култура на журналиста, сценариста или режисьора, тогава се плаща за консултации със специалист. Наемат се консултанти, чиято работа е да предотвратят всякакви "тъпи" по твоите думи грешки. Но когато такива "тъпи" грешки излизат на първа страница на най-четените вестници, както е в случая с "пример2", който съм дал, тогава значи въпросните журналисти са решили да минат тънко и да спестят някой лев от консултации с експерт. И такива статии, освен, че са "тъпи" и смешни, то са и срам за този, който я е написал, барабар с този, който я е редактирал и пуснал за печат. Такива ми ти работи! И Емчо, вземи порасни най-накрая. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 28, 2004, 22:21 Всъщност mikis журналистите като всички нормални хора не искат да пишат глупости и искат да си свършат качествено работата. Спецификата на журналистическата професия обаче невинаги ти позволява да отделиш достатъчно време, за да си направиш спокойно съответната справка или да се консултираш със специалист. А изискването да поддържаш постоянно актуална широка култура е почти непосилно за един съвременен човек. Така че, тяхната работа също не е лека не бива да се подценява като стрес и напрежение. В случая със "силиконовата долина" обаче изглежда пропускате един важен момент - става дума за специализирано компютърно издание, в което преобладават хората с техническо образование и от което се изисква да предлага технически грамотни текстове. Грамотността както вероятно знаете не се състои изобщо в правилната граматика, въпреки че тя не се изключва.
Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: misho_cg в Dec 29, 2004, 09:54 Maй това си е принцип в граматиката
всяко нещо което е от среден род и свършва на 'О' се членува с 'А' за множествено число: видео - видеа дъно - дъна мляко - млека говедо - говеда ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: HammerFall_ в Dec 29, 2004, 11:12
Странно противоречие се получава тук...
Тогава защо пък ние трябва да знаем, че силикона съдържа силиций след като драскачите не е нужно да знаят?!?!?! Не бих казал че се надсмиваме. Просто искаме чистота на българския език, а не разни чатърски терминологии да влизат в медиите или пък да завладяват езика ни. Хубаво е да се обогатява, но в положителна насока. Ето например напоследък всеки почна вместо "ЧЕСТНО" да казва "ЧЕСТО". А второто има съвсем друго значение. Утре някой драскач ще го напише в някой вестник, а редактора ще го пропусне понеже вече знае тази дъма с чатърското значение и за него текста има смисъл. А това със "Силиконовата (правилно казано СИЛИЦИЕВАТА) долина" е типичен пример. Антонов ти изясни каква е разликата между SILICON и SILICONE. Това не влиза ли в горе посочения пример за ЧЕСТНО и ЧЕСТО? Аз мисля че може. Понякога дори не съм съгласен с това да се използват англ. терминология в българския език относно комп. въпреки че аз го правя много често и колегите ми много пъти ме питат и поправят. Понякога българската терминология е много по-близка до ума от колкото англ. А и когато говориш в 60% от случаите след 10мин човек забравя че Desktop е работен плот и е по-добре да го обясниш с 2 български думи вместо с 1 чужда. Понеже може сега много хора да тръгнат да търсят мои публикации и да вадят правописните ми грешки бих казал, че това което е във форума 100% не е литературен стил, а е повече като разговорен. И все пак е малко от старанията ми да пиша правилно и да спазвам законите на словообразуването на българския език, но във форума не винаги следа кое как пиша. За сметка на това статиите и съобщенията ми в софтуера минават през грамотни хора, които ми обясняват къде съм сбъркал. За това съм им много признателен. Такива хора трябва да пишат вестниците. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: philip в Dec 29, 2004, 12:16
Не знам кой какво е наложил, а съм сигурен, че и ти не си в състояние да проследиш как се е стигнало дотам да фигурира в езика, но формата за мн. ч. си я има. Друг е въпросът на кого му харесва и на кого - не, дали и как ще се използва. Не вярвам медиите да са виновни за това, че в българския език формата за множествено число на имената от среден ред се образува, като към основата се добави суфиксът -a. Медиите имат вина безспорно за много други недомислици. Например, когато стане дума за ядрената програма на Иран, много често се говори и пише за обогатяване на уран. Една елементарна справка с таблицата на Менделеев ще ни покаже обаче, че такъв елемент няма. Уран името на седмата планета от Слънчевата система, а елементът се нарича ураний (uranium). Аналогичен е случаят с елемента плутоний, за който никой не казва обогатяване на плутон. Та... такива ми ти работи. За езика на медиите мога да ви напиша книга, така че спирам дотук. Човече, по принцип пращаш хубави постове в ролята си на компютърен ¨geek¨, но моля те, никога повече не се опитвай да правиш разсъждения за силикона, или особено тази глупост че няма уран, защото ме караш да се чуствам неудобно вместо теб. Ти въобще химия учил ли си? Ако да - ще ми се да се накарам на преподавателите ти. Щастлива нова година и дано аз съм толкова добър химик колкото и ти компътърен ¨geek¨ или обратното, абе купон да става ![]() Литий - Lithium Натрии - Sodium Калий - Potassium ============= Уран - Uranium Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 29, 2004, 14:14
И според теб Uranium се транскрибира уран? А тогава защо не наричаш другите елементи лит вместо литий и т.н.? Не очаквам да си учил латински, за да знаеш кое как се транскрибира, затова не беше нужно да се обаждаш. Да те светна малко на някои неща. Латинските думи преминават в българския език не с формата си за номинатив, а с генитивната си форма или с основата, която се получава, като от генитивната форма се извади окончанието. Малко граматика. Думата uranium е от среден род, второ склонение. Скланя се така: Nom. uranium Gen. uranii Dat. uranio Acc. = Nom. Voc. = Nom. Ако не знаеш какво означава тази табличка, значи спорът е безпредметен. Първите два реда са ти формите за номинатив и генитив. Окончанието за генитив е -i. Оттук идва и наименованието на елемента на български - ураний, а не уран. Уран е име на планета, което на латински си пише Uranus. Забравих да предупредя да не ме закачате и на тема латински език, защото го знам. Без майтап ![]() ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: Emooo в Dec 29, 2004, 15:29 офф не отговорих на антонов за силиконите защото не ми се влизаше в безмислени спорове но сега и хамерфоул:
Антонов незнам с какво доказа обратното на това което казах с: SILICON и SILICONE аз казах
ти само доказа това което казах а имам чувството че си мислиш че си доказал че греша? целта ми беше да ти покажа че между циците на памела и силициевата долина има много общо а именно съединения на силиция това имах предвид като казах че са от един и същи материал. Доколкото за урана: ами в училище ни учеха че елемента е уран, изотопа му които се използва за гориво е уран-235. Незнам на български как се транскрибира но знам че на руски също е уран може би точно от там е дошло и това название в българския. И все пак не съм чувал българин да нарича елемента ураниум.
Ми не е нужно просто вие казвате "те са глупави как може да не знаят нещо такова". И аз дадох пример че и вие на знаете нещо според мен толкова просто но не мисля че сте глупаци. Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: n_antonov в Dec 29, 2004, 16:02 Аз пък вече загубих интерес към тази дискусия, защото определено на някои не им увират главите, но и аз не съм сред тях. Освен това, ако за някои тук казаното е ново, за мен няма нищо ново и с една дума е губене на време.
Емо, очевидно не си схванал нито ред от кратката ми лекция по латински, за което не те обвинявам, не очаквам обаче и от даскала ти по химия да го е знаел. На всичкото отгоре тук дори не си схванал, че дискусията има съвсем друго естество. Така че, спести си точно на мен да ми обясняваш кое как се казвало (това пък за ураниум къде съм го писал, не видях) и не ми изтъквай смешни авторитети. Ако за теб училището е последна инстанция, за мен не е. Разсъждавай с главата, само тогава има полза от знанията, колкото и откъслечни да са. Ей го, philip си е направил труда да извади справка от таблицата на Менделеев, само дето е пропуснал да прочете наименованията, които сам е написал публикувал тук и да ги сравни. Филипе, има елемент плутоний. Защо не му казваш и на него плутон? Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: Йордан в Dec 29, 2004, 17:41 Моля всички участващи в дискусията да се пороват в НЕТ-а и видат какво е учил Никола Антонов и какво работи. И тогава да се впуснат в спора...
П.П. мога да потвърда, че Никола знае латински т.к. на една от срещите в Кривото говори с "Червото" на латински ![]() Титла: Невежество в българските медии Публикувано от: philip в Dec 29, 2004, 23:31 |