Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: phantomlord в Feb 22, 2005, 21:43 Претърсих форума и изчетох всичко, което намерих по темата няколко пъти. Направих всичко необходимо. Не знам колко шрифтове си свалих вече но mplayer-а продължава да упорства и вместо субтитри на кирилица ми покава само: "_ _ _ _ _ _ _ _" вместо буквите от родната ни азбука. Ето част от файла
/root/.mplayer/gui.conf: enable_audio_equ = "yes" vo_driver = "xv" vo_panscan = "0.000000" vo_doublebuffering = "yes" vo_direct_render = "no" v_framedrop = "0" v_flip = "0" v_ni = "no" v_idx = "-1" vf_pp = "no" vf_autoq = "0" vf_lavc = "no" ao_volnorm = "no" ao_surround = "no" ao_extra_stereo = "yes" ao_extra_stereo_coefficient = "1.000000" dvd_device = "/dev/dvd" cdrom_device = "/dev/cdrom" osd_level = "0" sub_auto_load = "yes" sub_unicode = "no" sub_pos = "100" sub_overlap = "no" sub_cp = "cp1251" font_factor = "0.750000" font_name = "/usr/local/share/fonts/cyrillic/arial.ttf" font_encoding = "cp1251" font_text_scale = "5.000000" font_osd_scale = "6.000000" font_blur = "2.000000" font_outline = "2.000000" font_autoscale = "3" cache = "no" cache_size = "2048" playbar = "yes" load_fullscreen = "no" show_videowin = "yes" stopxscreensaver = "no" autosync = "no" autosync_size = "0" gui_skin = "default" gui_save_pos = "no" gui_main_pos_x = "12" gui_main_pos_y = "43" gui_video_out_pos_x = "2" gui_video_out_pos_y = "24" equ_channel_1 = "Front Right" equ_channel_2 = "Front Left" equ_channel_3 = "Rear Right" equ_channel_4 = "Rear Left" equ_channel_5 = "Center" equ_channel_6 = "Bass" Според мен там всичко е ОК, ама без резултат. Пробвах и с други щрифтове, които със сигурност имат кирилица и все тая. Имам SuSe9.1 Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: vstoykov в Feb 22, 2005, 22:25 Този arial.ttf не се знае кой "кирилизатор" го е "кирилизирал"...
Ползвай някой, за който си сигурен, че е unicode напр. Arhangai, Free Helvetian. Тези настройки се използват само когато се ползва графичен интерфейс. Не си спомням дали влияят инсталирани шрифтове във формата на mplayer без кирилица. Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: phantomlord в Feb 22, 2005, 23:05 И с Arhangai пак същото.
Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: philip в Feb 23, 2005, 10:45 gmplayer-->preferences-->Font-->izbrash ot niakude Arial.ttf
encoding-->Unicode. Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: phantomlord в Feb 23, 2005, 10:59 Стана!!!
![]() ![]() ![]() Мерси philip! А аз се мъча с тоя encoding cp1251. Никаква работе не върши. Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: spawnman в Feb 23, 2005, 11:53 phantomlord исаш да кажеш "Никаква работе не върши ПРИ МЕН."!
Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: phantomlord в Feb 23, 2005, 12:26 ОК. Прав си. Защо ли не стана при мен, не знам.
Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: в Feb 23, 2005, 12:40 Здрасти на всички.
И аз имах същия проблем. Ето как го разреших. 1.изтегляте си кирилизиран шриф за mplayer ot http://georgi.unixsol.org/programs/mplayer/mplayerfonts_win1251_v1.tar.gz или от някъде другаде. 2.Разархивирате го в /root/./mplayer/font или в /etc/mplayer/font /най-вероятно няма да има директория font за това си я направете, в пакета има няколко шрифта, изберете си един например ариал-18 3.Разкарвате всички пътища до фонт описани в конфиг файловете в случая /root/./mplayer/gui.conf и config /root e директорията къде са локалните ми настройки на mplayer за вас може да е различно , така че имайте го предвид/ 4.не задавайте в mplayer никакви cp1251 unicode или подобно нещо отнасящо се за фонт както и пътища към даден фонт. 5.По подразбиране mplayer ще провери за зададен фонт когато няма такъв ще се обърне към /root/./mplayer/font/font.disc и /etc/mplayer/font/font.disc Пробвано и работи с mplayer 1.0 pre5 слак 10.0 Титла: Отново mplayer субтитри Публикувано от: в Feb 23, 2005, 12:47 Може би с font="helvetica" и subcp=cp1251 ще стане и при теб
![]() |