може би kde kiosk mode ще ти свърши работа. тази програмка улеснява конфигурацията: kiosk admin tool. не съм ползвал никога този режим, но изглежда, че доста неща могат да се ограничават.
благодаря за мненията дотук, но от тях не ми олеква много.
значи малко разяснения:
ясно ми е, че ако няма инсталиран превод не мога да чакам нещо да се преведе. имаим работеща кирилица и преводи навсякъде, включително конзолата, но не в програмите, които ползват qt за GUI.
примерно имам файл /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/sim.mo, но sim-а не излиза преведен (sim-icq.sf.net). под виндовс ми е преведен и под другите линукси.
има файл /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/xmms.mo и xmms-а си е преведен.
проблемът е конкретно в библиотеката qt доколкото мога да заключа.
ray, казваш, че при теб всичко е наред. кажи си ако обичаш USE флаговете и CFLAGS. аз съм с
имам едно gentoo инсталирано и всичко е на 6, с изключение на това, че всички програми, които ползват qt не искат да се покажат на език, различен от английски. LANG променливата е сетната и всички други програми с превод като mc, xmms, gqview си работят на български. само които ползват qt не искат. проблемът си е налице още от както инсталирах gentoo-то.
някой има ли идея какво не е наред или поне има ли хора с gentoo, които нямат този проблем?