Браво и с какво да помогна
От: Кирил Йовчев
На: 5-11-2004@13:05 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленБраво за статията.
Лично мен преводът не ме касае защото мога да се оправям на Английски, но мойте родители те биха били много заинтересувани да използват компютъра на познатият им език.
Аз от доста време търся превод на Mozilla Firefox но за съжаление единственото което съм намерил е превод на Mozilla при това версия 1.5.
Ако мога някак да помогна, кажи, живея във Финландия, бърз (8Mbit) интернет, сравнително нормални доходи, както и ми изпадат постоянно безплатни машини, старички но за линукс сървъри стават.
Поздрави
Кирил
[Отговори на този коментар]
Към: Браво и с какво да помогна
От: v_badev <v_badev__at__mail__dot__bg>
На: 5-11-2004@13:52 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленОт следния адрес може да се свали преведен Mozilla Firefox 1.0RC1:
http://radev.org/Firefox-1.0PR.bg-BG.win32.installer.exe
Преводът е на Милен Иванов (kerat@mail.bg).
[Отговори на този коментар]
Към: Браво и с какво да помогна
От: Радостин Раднев <radnev__at__yahoo[ точка ]com>
На: 5-11-2004@19:13 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленАми като гледам така най-вече с труд. Щото да пращаш някоя стара машина, ще излезе малко скъпо, освен ако не я разглобиш и докараш в багажа, без кутията. :-)
[Отговори на този коментар]
Към: Към: Браво и с какво да помогна
От: Кирил Йовчев
На: 5-11-2004@19:46 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленС удоволствие.
Просто не ми е много грамотен българския. Но бих по превеждал някой потребителски интерфйес.
За това го предлагах това с машините, знам че какво ли не обикновенно помага.
Предполагам че мога да осигуря тук (Финландия) известно място на funet.fi за българите които живеят в чужбина.
И все пак ако има нужда от превод. Насреща съм.
Аз лично съм превел, не казвам че е грамотно phpwcms. (www.phpwcms.de)
С удоволствие бих се включил в някой друг проект за превод. В момента превеждам документацията на phpwcms на български.
Поздрави Кирил
[Отговори на този коментар]
Браво!
От: fla
На: 5-11-2004@14:36 GMT+2
Оценка: 1/Неутрален
1. Страхотна новина. Ще помагаме с каквото можем.
2. Къде се вместват 'Тиликс' и VSLive?
[Отговори на този коментар]
Към: Браво!
От: Радостин Раднев <radnev __@__ yahoo< dot >com>
На: 5-11-2004@19:23 GMT+2
Оценка: 1/Неутрален1. То не новина. То е план и нещо като отчет за свършената работа.
2. Тиликс и VSLive не се вписват никъде. Сравни ги примерно с Дебиан или някоя друга мощна дистрибуция.
Дебиан има 1000 регистрирани разработчика, срещу 2 общо за Тиликс и VSLive. Дебиан има изградена инфрастуктура - сървъри, огледала, синхронизация, пакетна система, списъци за следене на сигурността и пр. Тиликс и VSLive се хостват на безплатни сървъри или и нямат и 1% от инфрастуктурата, организацията и мощта на Дебиан, примерно.
[Отговори на този коментар]
Marla?
От: Андрей
На: 5-11-2004@17:29 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленБях дочул някъде Васил Колев да казва, че май марла.лудост.нет се е превърнала в този сървър. Поне в момента д.линукс-бг.орг се помещава на тази машина. Дочух, че май и CVS имало.
[Отговори на този коментар]
Към: Marla?
От: Радостин Раднев <radnev __@__ yahoo __точка__ com>
На: 5-11-2004@19:38 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленАми може, ама ни трябват доста неща, не само CVS.
[Отговори на този коментар]
Към: Към: Marla?
От: Васил Колев <vasil __@__ ludost __точка__ net>
На: 6-11-2004@15:21 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленХвърли поглед на sciforge.org, ако не ти върши работа, кажи да помисля за някое custom решение за вас :)
[Отговори на този коментар]
Към: Към: Marla?
От: ds
На: 6-11-2004@20:21 GMT+2
Оценка: 1/Неутраленhttp://gforge.fmi.uni-sofia.bg/
[Отговори на този коментар]
Към: Към: Към: Marla?
От: Радостин Раднев <radnev< at >yahoo[ точка ]com>
На: 8-11-2004@6:46 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленЕй, браво. Чак цели 2 са се появили. Единият преди седмица, на другия не пишеше.
Нека да обсъдим в списъка, другите може да имат по-добри идеи.
[Отговори на този коментар]
Аз съм за...
От: bvp <popovski_2000 (a) abv< dot >bg>
На: 7-11-2004@10:40 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленПодкрепям напълно идеята!!! И бих помогнал в начинанието :)
[Отговори на този коментар]
http://gforge.fmi.uni-sofia.bg - GForge...
От: reb00t
На: 7-11-2004@22:23 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленПо-добре на: http://gforge.fmi.uni-sofia.bg - GForge портал на OpenFMI
[Отговори на този коментар]
Обща база...
От: morbid_viper <morbid_viper__at__mail< dot >bg>
На: 8-11-2004@13:32 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленЧаст от проблема с уеднаквяването на стила
може да се разреши като се направи обща
база с преведените съобщения. Така ще могат
да започнат от някъде, а не да откриват
наново топлата вода. Дори известен
автоматичен (квази)превод е възможен.
Аз вече имам доста голама такава от
превеждането на YaST2 (8000 в kbabel
формат). Имам и немалък списък с думи,
които не са открити от правописната
проверка с aspell - главно наложили се
чужди думи, както и по-често използвани
нестандартни словоформи.
[Отговори на този коментар]
браво но
От: ИнглишФен
На: 8-11-2004@17:53 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленСлед като правителството се ръси милиони за майкрософтски продукти, защо ще го правите безплатно ?
Според мен обикновения юзър има нужда от "българизиране" само на коректорите на правипис, речници, сричкопренасяне.
Иначе отдавна си е свикнал с интерфейса на английски .
[Отговори на този коментар]
За .. + Помощ
От: Георги Македонски <admin< at >tvsatbg__dot__net>
На: 8-11-2004@20:29 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленИдеите никак не са лоши тъй като
съм в провинцията капацитетите са
по малки но пък машини плюс скромен
трафик спокойно могат да ви бъдат
предоставени. Под скромен трафик
към този момент имам напредвид
4-5 мегабита
[Отговори на този коментар]