Автор Тема: Настройка на Transmission Remote GUI  (Прочетена 6504 пъти)

vomidi

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 24
    • Профил
Здравейте, имам малко затруднение с настройката на този красив интерфейс на Transmission. Наистина този по default е много дървен и според мен страшно неудобен, но може би съм и разглезен от по-комерсиални програми. Както и да е.
Това, което се опитвам да направя е от тази статия -> http://cursisten.blogspot.com/2009/12/setting-up-transmission-remote-gui-in.html
Мисля, че преди да спомена какви стъпки използвам е хубаво да спомена на какво работя:
Xubuntu 11.04 x86 с ядро 2.6.38-8-generic.
И така, започвам с:
Код:
sudo apt-get update && sudo apt-get install transmission-cli transmission-common transmission-daemon
Всичко точно няма грешки. После започвам да "конфигурирам" въпросния даемон със следното:
Код:
sudo transmission-daemon -f -t -u your_username -v your_password -w /path/to/downloaded/torrents
като на замествам с юзър, парола и накрая с /пътя/до/даунлоуд/папката .
От тук обаче започвам да правя, това което въобще не разбирам :P
Edit-вам файла settings.json с:
Код:
sudo nano /etc/transmission-daemon/settings.json
и там намирам реда rpc-whitelist и оставям IP-то по default:
"rpc-whitelist": "127.0.0.1"
По-късно пробвах и с "*" на мястото на "127.0.0.1", но нямаше ефект.
После стартирам даемон-а с:
Код:
sudo /etc/init.d/transmission-daemon start
Изтеглям архива transmisson-remote-gui от http://code.google.com/p/transmisson-remote-gui/downloads/list , резархивирам ги, след което правя файла "transgui" executable с:
Код:
chmod +x transgui
Стартирам новото GUI без проблем, след което въвеждам за Remote Host - 127.0.0.1 , юзър и парола, които бях въвел по-горе и програмата ми дава грешка:
Код:
401: Unauthorized
Unauthorized user
Пробвах и да сложа "*" на мястото на 127.0.0.1, но пак не се получи.
Активен

Ekspert

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 801
  • Distribution: Debian Wheeze
  • Window Manager: Gnome 3
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #1 -: Jun 18, 2011, 11:32 »
А порт пишеш ли, опитай с порт 9091, сега го пробвам това GUI, правя му и BG превода, само дето не съм сложил transmission демона работи си направо с трансмисията, за прокси юзер и парола не съм писал нищо, директно си тръгна, ама то трансмисията си има и webUI само трябва да го включиш и си работиш през firefox-а

P.S. сложих и демона, работи си без ядове, пишеш в конзолата:
transmission-daemon -f -t -u username -v pass и после пускаш GUI-то, или отваряш vim /etc/transmission-daemon/settings.json
в него има това:
{
    "alt-speed-down": 50,
    "alt-speed-enabled": false,
    "alt-speed-time-begin": 540,
    "alt-speed-time-day": 127,
    "alt-speed-time-enabled": false,
    "alt-speed-time-end": 1020,
    "alt-speed-up": 50,
    "bind-address-ipv4": "0.0.0.0",
    "bind-address-ipv6": "::",
    "blocklist-enabled": false,
    "dht-enabled": true,
    "download-dir": "/var/lib/transmission-daemon/downloads",
    "download-limit": 100,
    "download-limit-enabled": 0,
    "encryption": 1,
    "incomplete-dir": "/root/Downloads",
    "incomplete-dir-enabled": false,
    "lazy-bitfield-enabled": true,
    "lpd-enabled": false,
    "max-peers-global": 200,
    "message-level": 2,
    "open-file-limit": 32,
    "peer-limit-global": 240,
    "peer-limit-per-torrent": 60,
    "peer-port": 51413,
    "peer-port-random-high": 65535,
    "peer-port-random-low": 49152,
    "peer-port-random-on-start": false,
    "peer-socket-tos": 0,
    "pex-enabled": true,
    "port-forwarding-enabled": false,
    "preallocation": 1,
    "proxy": "",
    "proxy-auth-enabled": false,
    "proxy-auth-password": "",
    "proxy-auth-username": "",
    "proxy-enabled": false,
    "proxy-port": 80,
    "proxy-type": 0,
    "ratio-limit": 2.0000,
    "ratio-limit-enabled": false,
    "rename-partial-files": true,
    "rpc-authentication-required": true,
    "rpc-bind-address": "0.0.0.0",
    "rpc-enabled": true,
    "rpc-password": "parolata na usera",
    "rpc-port": 9091,
    "rpc-username": "usera",
    "rpc-whitelist": "127.0.0.1",
    "rpc-whitelist-enabled": true,
    "script-torrent-done-enabled": false,
    "script-torrent-done-filename": "",
    "speed-limit-down": 100,
    "speed-limit-down-enabled": false,
    "speed-limit-up": 100,
    "speed-limit-up-enabled": false,
    "start-added-torrents": true,
    "trash-original-torrent-files": false,
    "umask": 18,
    "upload-limit": 100,
    "upload-limit-enabled": 0,
    "upload-slots-per-torrent": 14
}

Обърни внимание на следното във файла:
"rpc-password": "parolata na usera",
"rpc-username": "user", !!!
Запазваш и затваряш, след това пишеш като обикновен потребител в терминала:
transmission-daemon и пускаш gui-то, а като искаш да спреш затваряш gui-то и пишеш в терминала пак като обикновен потребител: /etc/init.d/transmission-daemon stop. Можеш да си направиш и стартиращ скрипт и да го напъхаш в менюто на гнома.

Предполагам че има и други решения, ама в бързината не си давам зор много да мисля.
Пускам и БГ превода, таман го завърших, тествай го ако искаш и пиши ако нещо не е наред. Сложи го в папката lang, постави му име transgui.bg, и си готов. Извинявам се че го пускам тук ама нямам къде да го навра другаде в момента.

TranslationLanguage=Български

%dd, %dh=%dд, %dч
%dh, %dm=%dч, %dмин
%dm, %ds=%dмин, %dс
%ds=%dс
%d x %s (have %d)=%d x %s (в наличност %d)
%s (%d hashfails)=%s (%d хеш грешки)
%s (%s done)=%s (%s готово)
'%s' has finished downloading=Изтеглянето '%s' завършено
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d изтегляне, %d раздаване%s%s, %s
&All=Всичко
&Close=Затвори
&Help=Помощ
&Ignore=Игнорирай
&No=Не
&OK=&OK
&Open=&Oтвори
&Retry=Отново
&Save=Запази
&Unlock=&Отключи
&Yes=Да
Abort=Прекъсване
About=За програмата
Active=Активни
Add new torrent=Добави торент
&Add torrent=Добави торент
Added on=Добавен
All=Всички
Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Наистина ли искате да премахнете торента~'%s'~и всички негови данни?
Are you sure to remove torrent '%s'?=Наистина ли искате да премахнете торента~'%s' ?
Authentication=Удостоверяване
Cancel=Отказ
Client=Клиент
Close to tray=Затваряне в трея
Comment=Коментар
Completed on=Завършен
Completed=Завършени
Confirmation=Запитване !!!
Connect to daemon=Свързване към Transmission
connected=свързан
Connecting to daemon=Свързване към Transmission демон
Connection error occured=Грешка при свързване
Connection=Свързване
Copy=Копиране
Country=Държава
Created on=Създаден на
D: %s/s=Сваляне: %s/с
Delete host settings=Премахване настройките на хоста
Destination folder=Папка за сваляне
Disconnected=Изключен
Donate to support further development=Направете дарение за развитието на проекта
Donate via Plimus=Дарете средства чрез Plimus
Done=Готово
Don't download=Не сваляй
Down limit=Лимит на изтегляне
Down speed=Сваляне
Down=Надолу
Download complete=Изтеглянето завършено
Download dir=Папка за сваляне
Download speed=Скорост на изтегляне
Downloaded=Изтеглено
Downloading=Изтегляне
Enable DHT=Разреши DHT
Enable Peer Exchange=Разреши обмен на пиъри
Enable port forwarding=Разреши port forwarding
Encryption=Шифроване
Error=Грешка
ETA=Остава
E&xit=Изход
File name=Име на файла
Files=Файлове
Finished=Завършен
Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=За показване флаговете на държавите е необходим архив с изображения на флагове.~Желаете ли да изтеглите архива сега?
Flags=Флагове
General=Общи
Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=За определение на страните по IP-адрес е необходима база данни Geo IP.~Желаете ли да заредите базата данни сега?
Global bandwidth settings=Глобални настройки  за скорост
Global peer limit=Глобален лимит на пиъри
Hash=Хаш сума
Have=В наличност
Hide=Скрий
High priority=Висок приоритет
high=висок
Host=IP адрес на сийдърите
in swarm=в рояк
Inactive=Неактивни
Incoming port=Входящ порт
Information=Информация
Interface=Интерфейс
KB/s=КБ/с
Last active=Последна активност
License=Лиценз
Low priority=Нисък приоритет
low=нисък
Max peers=Лимит на пиъри
Maximum download speed=Лимит на сваляне
Maximum upload speed=Лимит на раздаване
Minimize to tray=Минимизиране в трея
Name=Име
No to all=Не за всички
Normal priority=Нормален приоритет
normal=нормален
OK=OK
Open containing folder=Отвори съдържащата папка
Open=Отвори
Options=Настройки
Password=Парола
Paths=Път
Peek random port on daemon launch=Всеки път избира случаен порт
Peer limit=Лимит на пиъри
Peers=Пиъри
Pieces=Части
Port=Порт
Priority=Приоритет
Properties=Свойства
Proxy password=Парола на прокси
Proxy port=Порт на прокси
Proxy server=Прокси-сървър
Proxy user name=Потребителско име за прокси
Ratio=Коефициент
Reconnect in %d seconds=Повторно включване след %d секунди
Refresh interval=Период на обновяване
Remaining=Остават
Remote host=Отдалечен хост
"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Укажете път до вашите папки.~~Например:~/home/user=/home/user/Downloads""
Remove torrent and Data=Премахване на торента и файловете
Remove torrent=Премахни торента
Remove=Премахване
Resolve country=Определяне на страната
Resolve host name=Определяне на име на хост
seconds=секунди
Seed ratio=Коефициент на раздаване
Seeding=Раздаване
Seeds=Сийдъри
Select a .torrent to open=Изберете торент-файл
Select all=Избери всички
Select none=Отмени избора
Setup columns=Настройка на колоните
Share ratio=Коефициент
Show country flag=Показвай флаг на страната
Show parameters window when adding a new torrent=Показвай прозорец с параметри при добавяне на торент
Show=Покажи
Size=Размер
skip=пропусни
Start all torrents=Стартиране на всички
Start torrent=Стартирай торент
Start=Стартирай
Status=Състояние
Stop all torrents=Спри всички торенти
Stop all=Стоп на всички
Stop torrent=Стоп на торент
Stop=Стоп
Stopped=Спрени
Test port=Тест на порта
T&ools=Инструменти
Torrent contents=Съдържание на торента
Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Проверката на торента може да отнеме много време.~Да започна ли проверката на '%s'?
&Torrent=Торент
Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Торенти (*.torrent)|*.torrent|Всички файлове (*.*)|*.*
Total size=Общ размер
Tracker status=Състояние на тракера
Tracker update on=Обновяване на тракера включено
Tracker=Тракер
Trackers=Тракери
Transfer=Трансфер
Transmission options=Параметри на Transmission
Tray icon always visible=Показвай икона в трея
Tray icon=Икона в трея
U: %s/s=Разд: %s/с
Unable to extract flag image=Невъзможно изтеглянето на изображението на флага
Unable to find path mapping.~Use program's options to setup path mappings=Unable to find path mapping.~Use program's options to setup path mappings
Unable to get files list=Невъзможно получаването на списъка на файлове
Unknown=Неизвестно
Up limit=Лимит на раздаване
Up speed=Раздаване
Up=Нагоре
Update complete=Обновяването успешно
Update GeoIP database=Обнови база данни GeoIP
Updating=Обновяване
Update in=Обновяване след
Upload speed=Скорост на раздаване
Uploaded=Раздадено
Use proxy server=Исползувай прокси-сървър
User name=Потребител
Verify torrent=Провери торент
&Verify=Провери
Verifying=Проверка
Version %s=Версия %s
Waiting=Изчакване
Warning=Предупреждение
Wasted=Грешки
Working=Работи
Yes to &All=Да за всички
Transmission%s at %s:%s=Transmission%s на %s:%s
Torrent properties=Свойства на торент
/s=/с
Encryption disabled=Шифроване изключено
Encryption enabled=Шифроване включено
Encryption required=Винаги да се шифрира
Incoming port is closed. Check your firewall settings=Входящия порт е затворен. Проверете настройките на защитната стена.
Incoming port tested successfully=Входящия порт е тестван успешно
of=от
b=б
GB=ГБ
KB=КБ
MB=МБ
TB=ТБ
You should restart the application to apply changes=Нужно е да се рестартира програмата, за да влязат в сила промените.
No host name specified=Няма указан хост.
No proxy server specified=Не е указан прокси-сървър.
Language=Език
No tracker=Няма тракер
tracker did not respond=Тракера не отговаря
%s downloaded=%s изтеглено
%s of %s downloaded=%s от %s изтеглени
%d torrents=%d торенти
Add .part extension to incomplete files=Добави разширение .part към незаършените файлове
Add torrent link=Добавяне на линк към торента
Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Наистина ли искате да премахнете %d отметнатите торенети и всичките им дани?
Are you sure to remove %d selected torrents?=Наистина ли искате да премахнете %d отметнатите торенти?
Bandwidth=Скорост
Directory for incomplete files=Папка за незавършени файлове
Download=Изтегляне
Enable blocklist=Разреши списък с блокирани
ID=№
Network=Мрежа
No link was specified=Няма указана препратка (link)
No torrent location was specified=Не е указано място за запазване на торента
Path=Място
Reannounce (get more peers)=Анонсиране (запитване за повече пиъри)
Set data location=Задаване на място за запазване
Size to download=Размер за изтегляне
The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=Списъка на блокираните е обновен успешно.~Елементи в списъка: %d
The directory for incomplete files was not specified=Не е указана папка за незавършените файлове
The downloads directory was not specified=Не е указана папка за запазване
Torrents=Торенти
Unable to execute "%s"=Невъзможно изпълнение на "%s"
Update blocklist=Обнови списъка на блокираните
URL of a .torrent file or a magnet link=URL за .torrent файл или magnet link
Move torrent data from current location to new location=Премести данните на торента от текущото място в ново
New location for torrent data=Ново разположение на торента
Torrent data location=Разположение на данните на торента
Columns setup=Настройка на колони
Add torrent=Добавяне на торент
Torrent=Торент
Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Проверката может да отнеме много време.~Наистина ли искате да  проверя тези %d торенти?
Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Невъзможно зареждането на библиотеките OpenSSL: %s и %s
Delete a .torrent file after after a successful addition=Изтриване .torrent файла след успешно добавяне
Use SSL=Използуване на SSL
Add tracker=Добави тракер
Alternate bandwidth settings=Алтернативни настройки на скорост
Apply alternate bandwidth settings automatically=Автоматично зареждане на алтернативни скорости
Are you sure to delete connection '%s'?=Наистина ли искате да премахнете връзката '%s'?
Are you sure to remove tracker '%s'?=Наистина ли искате да премахнете тракера '%s'?
Connection options=Параметри на връзката
Days=Дни
Delete=Изтриване
Disconnect=Изключване
Disk cache size=Размер на дисковия кеш
Download speeds (KB/s)=Скорост на сваляне (КБ/с)
Edit tracker=Редактиране на тракер
Enable Local Peer Discovery=Разреши Local Peer Discovery
Free disk space=Свободно место на диска
Free: %s=Своб: %s
From=От
minutes=минути
Misc=Допълнително
New connection=Нова връзка
New=Нов
No tracker URL was specified=Не е указан URL на тракера
Proxy=Прокси
Refresh interval when minimized=Период на обновяване при минимизаране
Remove tracker=Премахване на тракер
Rename=Преименуване
Speed limit menu items=Меню за ограничаване на скоростта
Stop seeding when inactive for=Спри раздаване ако не е активен от
The blocklist URL was not specified=Не е указан URL на списъка с блокирани
The invalid time value was entered=Въведено е неправилно значение за време
to=по
Tracker announce URL=Аnnounce URL на тракера
Tracker properties=Свойства на тракера
Unlimited=Без ограничение
Upload speeds (KB/s)=Скорост на раздаване (КБ/с)
Use alternate bandwidth settings=Използвай алтернативни скорости
average=средно
Browse=Отвори
Enable µTP=Разреши µTP
Select a folder for download=Изберете папка за изтегляне
Select torrent location=Изберете място за торент данните


« Последна редакция: Jun 20, 2011, 11:05 от Ekspert »
Активен

Извинението е като ЗАДНИКА. Всеки си го има.

geoton4

  • Новаци
  • *
  • Публикации: 1
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #2 -: Jun 19, 2011, 18:53 »
Пробвах превода, благодаря! Само една грешка забелязах: "&Unlock=&Оключи". И за да тръгне при мен се наложи да запаметя файла в UTF-8.
« Последна редакция: Jun 19, 2011, 22:18 от geoton4 »
Активен

Ekspert

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 801
  • Distribution: Debian Wheeze
  • Window Manager: Gnome 3
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #3 -: Jun 20, 2011, 07:41 »
Пробвах превода, благодаря! Само една грешка забелязах: "&Unlock=&Оключи". И за да тръгне при мен се наложи да запаметя файла в UTF-8.

Благодаря за отзива, дай предложение за &Unlock=&Оключи, или евентуално в какъв контекст се ползва, и да забравих да спомена за кодировката че е UTF-8
Активен

Извинението е като ЗАДНИКА. Всеки си го има.

bop_bop_mara

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 2433
  • Distribution: Debian Testing
  • Window Manager: LXDE
  • Cute and cuddly
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #4 -: Jun 20, 2011, 09:34 »
отключи  ???
Активен

Ekspert

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 801
  • Distribution: Debian Wheeze
  • Window Manager: Gnome 3
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #5 -: Jun 20, 2011, 11:08 »
Благодаря поправих го, но къде в програмата се среща това Отключи ако някой някъде го е видял.
Активен

Извинението е като ЗАДНИКА. Всеки си го има.

vomidi

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 24
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #6 -: Jun 24, 2011, 17:10 »
Малко късно пиша отново, но не бях в София известно време...
Все още не мога да го подкарам това GUI :(
Ето го и файла settings.json:
Код:
{
    "alt-speed-down": 50,
    "alt-speed-enabled": false,
    "alt-speed-time-begin": 540,
    "alt-speed-time-day": 127,
    "alt-speed-time-enabled": false,
    "alt-speed-time-end": 1020,
    "alt-speed-up": 50,
    "bind-address-ipv4": "0.0.0.0",
    "bind-address-ipv6": "::",
    "blocklist-enabled": false,
    "blocklist-url": "http://www.example.com/blocklist",
    "cache-size-mb": 2,
    "dht-enabled": true,
    "download-dir": "/home/vomidi/Downloads",
    "download-limit": 100,
    "download-limit-enabled": 0,
    "encryption": 1,
    "idle-seeding-limit": 30,
    "idle-seeding-limit-enabled": false,
    "incomplete-dir": "/home/vomidi/Downloads",
    "incomplete-dir-enabled": false,
    "lazy-bitfield-enabled": true,
    "lpd-enabled": false,
    "max-peers-global": 200,
    "message-level": 2,
    "open-file-limit": 32,
    "peer-limit-global": 240,
    "peer-limit-per-torrent": 60,
    "peer-port": 51413,
    "peer-port-random-high": 65535,
    "peer-port-random-low": 49152,
    "peer-port-random-on-start": false,
    "peer-socket-tos": 0,
    "pex-enabled": true,
    "port-forwarding-enabled": false,
    "preallocation": 1,
    "ratio-limit": 2,
    "ratio-limit-enabled": false,
    "rename-partial-files": true,
    "rpc-authentication-required": true,
    "rpc-bind-address": "0.0.0.0",
    "rpc-enabled": true,
    "rpc-password": "12345",
    "rpc-port": 9091,
    "rpc-username": "vomidi",
    "rpc-whitelist": "127.0.0.1",
    "rpc-whitelist-enabled": true,
    "script-torrent-done-enabled": false,
    "script-torrent-done-filename": "",
    "speed-limit-down": 100,
    "speed-limit-down-enabled": false,
    "speed-limit-up": 100,
    "speed-limit-up-enabled": false,
    "start-added-torrents": true,
    "trash-original-torrent-files": false,
    "umask": 18,
    "upload-limit": 100,
    "upload-limit-enabled": 0,
    "upload-slots-per-torrent": 14
}

И доказателство, че го въвеждам правилно:



След като дам ОК, ми дава тази грешка:

Активен

Ekspert

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 801
  • Distribution: Debian Wheeze
  • Window Manager: Gnome 3
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #7 -: Jun 24, 2011, 19:51 »
пробвай в терминал:

sudo /etc/init.d/transmission-daemon stop
sudo /etc/init.d/transmission-daemon start
аз вече махнах това GUI но май че имаше някакъв яд с демона. а и преди да пуснеш GUI-то трябва като обикновен user да си пуснеш и демона разбира се

P.S. Махнах го защото си е тромаво като работа, повече ми харесва както си е по подразбиране. Но ако толкова много ти е затрябвал uTorrent пиши в терминала:
sudo apt-get install wine
после си изтегли utorent и го инсталирай като windows програмка по познатия начин  ;D
« Последна редакция: Jun 24, 2011, 20:00 от Ekspert »
Активен

Извинението е като ЗАДНИКА. Всеки си го има.

vomidi

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 24
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #8 -: Jun 25, 2011, 10:20 »
Ще се върна на qbittorrent. Трасмишъна има хубав интерфейс, но май наистина е тромав. Благодаря за помощта все пак :)
Активен

Ekspert

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 801
  • Distribution: Debian Wheeze
  • Window Manager: Gnome 3
    • Профил
Re: Настройка на Transmission Remote GUI
« Отговор #9 -: Jun 27, 2011, 08:49 »
И аз не харесвах trasnsmission в началото, но сега ми харесва много, семпъл интерфейс, няма излишни шаренийки. Има си всичко необходимо за такъв клиент, като при това е безобразно лек  ;D.
Активен

Извинението е като ЗАДНИКА. Всеки си го има.