Автор Тема: Програма за правене на субтитри  (Прочетена 3108 пъти)

m0rph

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 271
    • Профил
Искам да попитам някой знае ли програма за правене на субтитри под Линукс подобна на Subtitle Workshop.
Единствено намерих ksubtile и Gsubedit, но за съжаление ksubtile ако отворя субтитрите и ако са повече от два реда той просто изтрива останалите и ми прецаква файла. Другата пък не иска да се компилира пък като гледах на screenshot-овете и тя май няма да ми свърш работа.
Мене главно ми трябва за превод.
Ако някой ми помогне ще съм му много благодарен.
Или ако някой намери как да поправя проблема с ksubtile да не ми ги реже.   '<img'>

betso

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 281
    • Профил
Програма за правене на субтитри
« Отговор #1 -: Jul 25, 2005, 00:50 »
Това може и да ти свърши работа.
Успех!
:)
Активен

  • Гост
Програма за правене на субтитри
« Отговор #2 -: Jul 25, 2005, 09:29 »
Цитат (m0rph @ Юли 24 2005,23:32)
Мене главно ми трябва за превод.

При това положение няма ли да ти свърши работа почти всеки текстов редактор!?
Активен

  • Гост
Програма за правене на субтитри
« Отговор #3 -: Sep 09, 2005, 00:26 »
А има ли програма с която да можеш да си правиш  сам субтитрите по начина, по който може в subtitle workshop - отваряш филма, гледаш, сам си нагласяш таймингите и попълваш репликите? Поне на мен не мие ясно как може сам да си правиш субтитрите без да гледаш филма в момента.
Активен

angie_bg

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 842
  • Distribution: Ubuntu 10.04
  • Window Manager: Gnome
    • Профил
    • WWW
Програма за правене на субтитри
« Отговор #4 -: Sep 11, 2005, 20:13 »
@ааааааа, като ги превеждаш от друг език, но не симултанно, а от файл. '<img'>
Активен

PhobosK

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 282
  • Distribution: Ubuntu, Mandriva, Gentoo, Slackware, Fedora, SuSe
  • Window Manager: KDE, GNOME
    • Профил
    • WWW
Програма за правене на субтитри
« Отговор #5 -: Sep 11, 2005, 20:46 »
Пробвай gaupol:
http://home.gna.org/gaupol/
Няма възможностите на subtitle workshop, но върши работа за превод.
Активен

...I could drown in your eyes,
 Die in your arms,
 Live for these moments,
 Here in the dark
 I don't know where I end,
 Not sure where you start,
 When we're body to body...

  • Гост
Програма за правене на субтитри
« Отговор #6 -: Sep 11, 2005, 21:20 »
Обаче на мен ми трябва точно за симултантен превод.
Активен

PhobosK

  • Напреднали
  • *****
  • Публикации: 282
  • Distribution: Ubuntu, Mandriva, Gentoo, Slackware, Fedora, SuSe
  • Window Manager: KDE, GNOME
    • Профил
    • WWW
Програма за правене на субтитри
« Отговор #7 -: Sep 12, 2005, 01:28 »
Цитат
ksubtile ако отворя субтитрите и ако са повече от два реда той просто изтрива останалите и ми прецаква файла.


Аз работя с последната версия без никакъв проблем.
Провери дали ползваш последната версия от сайта:
http://ksubtile.sourceforge.net/
Активен

...I could drown in your eyes,
 Die in your arms,
 Live for these moments,
 Here in the dark
 I don't know where I end,
 Not sure where you start,
 When we're body to body...