ot Zlatko Popov(12-03-2007)

Obnoven e bulgarskiiat prevod na programata K3b.

Poradi edna ili druga prichina v poslednite 1.5 - 2 godini niamashe obnoviavaniia i sega veroiatno pri mnogo potrebiteli tekushtata versiia ima neprevedeni chasti. Zatova se preporuchva na vsichki zhelaeshti da imat tsialosten prevod da iztegliat failovete ot tuk i da si gi kompilirat kakto e pokazano tuk. Za da bude interfeisut OK, triabva da se kompilirat vsichki failove, sudurzhashti dumata k3b.
VNIMANIE: Teglete faila ot "stable", t.e. direktoriiata posochena po-gore, a ne ot "trunk", koiato e posochena v statiiata za kompiliraneto. Prevodut e testvan na K3b 0.12.17.

Za vseki sluchai, ako smiatate che neshto mozhe da se oburka ili noviiat prevoda da ne vi haresa, zapazete starite si .mo failove ot ~/.kde/share/locale/bg/LC_MESSAGES/ ili /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/ predi kompilatsiiata i posle mozhete da gi vuzstanovite po vsiako vreme.

Sushtevremenno K3b nablizhava svoiata versiia 1.0, koiato se ochertava da e po-stabilna i funktsionalna ot vsichki predhodni. Naprimer, Sebastian Tryug e prenapisal modula za izvlichane ("ripvane") na DVD, koito do sega ne raboteshe kakto triabva.

Komentari i predlozheniia za prevoda izprashtaite na zlatkopopov@fsa-bg.org. Skoro ochakvaite i obnovena versiia na AmaroK v sushtata direktoriia.


<< Qponskite uchilishta mozhe da minat na linuks | Bulgariia - s nai-slaba kompyuturna gramotnost >>