Говорим, Zo, за различни неща. Нормата не я създават в БАН - там кодифицират определени нейни черти. Нормата се създава от общността, която си служи с езика. За нея говоря.
,,,,,
да бе, не я съдават, ама друг път! пълният член, например, още преди двадесет години беше излязъл от всякаква употреба (имам предвид узуса), ама според бан е норма. айде покажете ми един речник, в който фигурира глаголът “еба”, например (като изключим онзи на стефан младенов и група отпреди сто години). какво, тази дума не ни е позната? няма я в езика ли, отмряла ли е, що ли?
......
Мнозина - и най-вече учителките - смятат пълния/краткия член за основен признак за това дали даден човек е грамотен, или не. Аз не смятам така. Но докато го има - а правилото може да бъде отменено само от Народното събрание - трябва да го спазваме, ако желаем да сме прецизни и да изглеждаме грамотни. Що се отнася до глагола ЕБА, имахме цели три заседания дискусия в Института за български език дали да бъде включен в словника на правописния речник. Най-накрая главният редактор акад. В. Станков (вече покойник) забрани да се включва с мотива, че не представлявал правописен проблем (! '>. Лично аз водих с него пуническа война да бъдат включени съчетания с ГЕЙ и май има две включени. Институтът за български език все още твърди, че има лексикална норма, което за мене е безумно. “Пенис” е норматовно, а “хуй” не е. Без коментар. Аз и затова от 5 години вече нямам нищо общо с този институт.
..........
Ми аз говора за униформената писмена норма — тази, която повелява само един начин на писане, а всеки различен е заклеймяван като неграмотен. Това е кабинетна измислица на 20-ия век.
.........
А какво би станало, ако всеки почне да пише както той си харесва? Например на мене ми харесва трънският говор и пиша на трънски жалба да съда, която е нечетивна и неразбираема?
.........
Може трънската жалба да е нечетивна. Но ако държим един неук трънец непременно да се изразява добре, за да му бъде отредена справедливост от съда, съответно ако не се изразява добре, да не му бъде дадена такава, то би било дискриминация. Не е честно един гражданин да подаде някъде неграмотно написана молба и само заради това да бъде отхвърлена. Може да се смеем наум, но да му правим мръсно само заради това, че е неук е не само нечестно, но и недопустимо.
.......
Защото, Zo, само диктатът на езиковия стандарт осигурява все още единство на държавата, която се е полуразпаднала. Единен езиков стандарт = единна държава. Така все още мислят мнозина, а случващото се в Косово само подсилва страховете им. Навремето “е”-кането беше допуснато като произносителна норма само за да се доближи българският произносителен стандарт до стандарта на югославската Македонска република. Тази норма,прочее, не е отменена. Но не е кодифицирана и като писмена. Как стои днес въпросът в съседната Република Гърция? За Древна Гърция е ясно. Хората в Лерин и до днес се страхуват откровено да говорят български, например. А и защо на никого у нас не му хрумва да списва вестник на югозападен български говор? Никой не би попречил на подобно начинание, а Институтът за български език е твърде слаб и с твърде неизяснен статут, за да се забрани успешно подобно нещо. И все пак такъв вестник няма. Единственият публичен опит в това отношение беше филмът “Мера според мера”, но той остана слабо комуникативен именно поради използвания диалект в него. Но във всеки случай би било интересно например да са налице две писмени норми, основани на западните и източните български говори. Разрешение за това не е нужно - трябва просто някой да го направи или да бъде убеден да го направи.
.....
В такъв случай става въпрос първо за „мислене” и второ за параноя, къде виждат местни патриоти и националисти само чакащи да си направят мини-републики!? Дори ОМО Илинден въпреки всички напъни си остава жалка сбирка.
Не знам кой и къде е „допуснал” екането като произносителна норма, но знам, че одма ставаш селянин, ако кажеш млеко, нема, хлеб… това се дължи на налагането само на нормата описана в правописните речници, а диалектите са като животните в зоопарка: ходим, гледаме ги, радваме им се, но сакън да не избегат от клетките си — всичко това благодарение на цялостната пагубна комунистическа политика, не само изкорени хората от родните им места, но също така възпита и отгледа хора, непонасящи и неразбиращи различното/-те. Ерго липсата на желание у когото и да било, ако не вестник, то поне сайт да направи на майчиното си наречие.
В германоезичния свят не е така. Има статии в уикипедия на баварски, на северен немски, на лимбургски, на долносасконски, на рейнски, на западен фламандски, на зеландски, а съм дори попадал и на холандски сайт написан на амстердамски акцент, акцент а не диалект! Също е положението и с романските говори, има статии в уики на: арпетански, арагонски, астурски, галисийски, пиемонтски…
В гръцкия свят след появата на койнето разнообразието поприключва, но поне в Кипър и днес си има диалект, който е доста различен от гръцкия в Гърция, но не пишат на него, което е нормално, защото гърците никога винаги са боравили с повече от една норма. А българите се страхуват да говорят на български пак поради същата причина — дайте да не останат различни и в случая идеята е всички да са гърци и да говорят гръцки.
......
Ореваха орталъка, ама нямаше как да се опънат на Балевски. Сега новият речник се списва от уж свободни хора, имащи уж и ниет, и мерак да се съпротивляват на наложени отгоре неща или на традиционни недомислици. Лошото е, че тези уж свободни хора не смеят да мръднат наникъде… Мултиплицират някои безсмислени правила… Обаче, Zo, закон е обявил кой наблюдава, събира и обобщава данните от узуса и съответно ги превръща в стандарти. Така че и днес тези, дето се гордеят, че работят с фишове в кутии и чекмеджета, а не с компютър и цифров диктофон, пишат стандартите…
|