ot Zlatko Popov(11-05-2006)
reiting (23)
[ dobre ]
[ zle ]
Variant za otpechatvane
Tazi statiia e za tezi, koito polzvat lokalizirana versiia
na programata XMMS.
Niama da se razprostiram kakvo i zashto. Samo shte kazha, che
prevodut veche e podobren i vseki, koito ne haresva stariia
prevod mozhe da si slozhi noviia spored ukazaniiata
po-nadolu, a sushto taka da si go promenia kakto nameri za
dobre - nali vse pak e svoboden softuer.
Noviiat prevod e pod formata na .ro fail, za chieto
kompilirane mozhete da si pripomnite tuk.
Eto kakvo triabva da napravite za da podkarate XMMS s
noviia interfeis:
1. Svaliate kompresiraniia fail xmms.po.tar.gz ot tuk;
2. Razarhivirate go;
3. Otvariate si konzola za tazi direktoriia (primerno za
KDE - v brauzura Konqueror otivate na
Prozortsi->Pokazvane na Konzolna programa) i vlizate
kato root;
4. Pishete:
msgfmt -v xmms.po -o
xmms.mo
5. Kopirate novopolucheniia .mo fail
v /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/ :
cp
xmms.mo /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/
6. Puskate XMMS i vsichko bi triabvalo da raboti. Tova
e.
Ako prevoda ne vi "kefi" i iskate da go promenite po svoi
vkus, togava otvariate .ro faila s programata KBabel ili s
obiknoven tekstov redaktor, tursite suotvetnoto miasto s
funktsiiata "Tursene", redaktirate go spored svoite
predpochitaniia i povtariate gornite tochki 3, 4, 5 i 6.
Tozi fail nai-veroiatno shte bude vkaran tsentralno v
hranilishteto na XMMS, no zasega ima malko problemi, taka
che svaliaite ot tuk.
Osven tova ochakvam dobri predlozheniia za popravki
plyus argumentatsiia zashto edi kakvo si triabva da se prevede
edi kak si. Puskaite predlozheniiata si v komentarite kum
statiiata ili mi pratete e-poshta.
Ne ostana nishto drugo osven da vi pozhelaia da se
naslazhdavate na briliantniia zvuk na XMMS, a veroiatno i
na noviiat mu oblik.
<< Svoboden, no v okovi — „klopkata na Dzhava“ | Linuks i budeshteto >>
|