Можеш ли да я преведеш?
От: Никола Антонов <linux__at__logos__dot__goto__dot__bg>
На: 7-11-2002@8:54 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленНяма да е лошо, ако имахме текста на български.
[Отговори на този коментар]
Превод -- по-късно
От: Огнян Кулев <ogi__at__fmi[ точка ]uni-sofia[ точка ]bg>
На: 7-11-2002@9:38 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленМда, не се сетих за това. И наистина това не е точно "новина", а си е направо статия да си разширят погледа хората. Сега обаче достатъчно бавно върви превода на TUTORIAL файла на Емакс, така че ще стане по-късно...
[Отговори на този коментар]
Ima i .... !
От: N0nch0
На: 7-11-2002@20:36 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленIma i novo MicroBSD koeto e razrabotka na
Amerikanci,Bulgari,i Avstraliici za sega :))))))
koito iska da uchstva ili vidi neshto interesno
www.microbsd.net.Bih smql da tvurdq che
daje i OpenBSD otstupva fronta pred tova
chistak novo BSD :)))) otnosno sigurnost.
[Отговори на този коментар]
Превод - не бързайте толкова
От: Димитър
На: 9-11-2002@8:18 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленЕто какво получих, като попитах за разрешение за превод:
"Dear Dimitar,
All Ziff Davis content must be licensed prior to use. There are fees
associated with each request, which are determined based on the
information provided in the permission form. All payments must be made
by a credit card (Visa, MC, AMEX) upon execution of the agreement.
Please fill out attached form and I will review your request further.
Thank you
Olga Gonopolsky
Rights & Permissions Manager"
Ziff Davis Media Inc.
www.ziffdavis.com
28 East 28th street
New York, NY 10016
Tel: 212 5035438
Fax: 212 5035420
[Отговори на този коментар]