Pitane
От: doesntmatter
На: 7-10-2003@9:00 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленZna4i tova, koeto davash e kompiliran kod na OO na bg ezik, koito moga da si pusna i polzvam. Nqkakvi specialni extri pri kompilaciqta ima li. Ili da kajesh poveche informaciq
[Отговори на този коментар]
A nie ot 4ujbina kak da go izteglim?!
От: Ivan
На: 7-10-2003@11:10 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленVreme e da pomislite i za bulgari, koito iskat da iztegljat bili to Tiliks ili OpenOffice na bulgarski, za6totot nito edin link ot poso4enite ne raboti v 4ujbina!
Nadali ima njakude drugade po sveta link s diskriminaciii kato tezi na evro.net ili data.bg!
Tova gi pravi za ostanalijat svjat "nevurvja6ti".
Onja link na "slavejnostudio" kum Tiliks maj pokazva6e njakakvi majmuni prez uikenda, ponamirisvajki na hakvane.
Ta pak: Bihme se radvali da mojem da teglim tezi ne6ta i ot 4ujbina! Stiga sme6ki!
[Отговори на този коментар]
Re: Pitane
От: Hristo Hristov <icobgr (a) dir< dot >bg>
На: 7-10-2003@11:24 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленТова е архививрана инсталация на ОО за Линукс компилирана с BG local. Няма нужда от компилиране. Разархивира се и се пуска setup за да се инсталира ОО. Не бъркайте локала с превода. Двете са различни неща. Локала посочва на какъв език ще се пише документа. Главна роля играе в Calc-a. Формата на дата, час, числа и т.н. Също така позволява проверката да работи без проблеми (съответно трябва да е инсталиран речника, в архива с речника има пълно описание как се инсталира).
Ако се ползва официалната инсталация за да се подкара проверката трябва да се избере от format -> character -> Font -> Language -> Bulgarian
[Отговори на този коментар]
Re: A nie ot 4ujbina kak da go izteglim?!
От: Hristo Hristov <icobgr __@__ dir< dot >bg>
На: 7-10-2003@11:29 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленЗа съжаление не мога да помогна на българите в чужбина.
1. Държа да отбележа че тази инсталация не е локализирана (преведена). Това че пише BG local е различно от локализацията.
2. Качвам на тези сървери защото са безплатни и връзката към тях е бърза. Без пари толкова. Ако някой иска да спонсорира за нещо повече да заповяда. Както знаете няма безплатен обяд. Все още в БГ връзката към останалия свят е скъпа.
3. Ако някой има предложения да заповяда. Само да питате ама това не може ли, другото не става ли. До кога така. Нека някой да предложи нещо. То хем без пари искате хем не ви харесва. Толкова можем, толкова правим.
[Отговори на този коментар]
oak
От: ks
На: 7-10-2003@13:55 GMT+2
Оценка: 1/Неутраленa zashto govorish za sebe si v treto lice, ed. ch.? :))
[Отговори на този коментар]
internet
От: Милен <out< at >milen[ точка ]info>
На: 7-10-2003@14:11 GMT+2
Оценка: 1/Неутраленна unixsol.org ако се качи, ще го виждате ли отвън????
[Отговори на този коментар]
Локал - речник на Р. Раднев - разлики?
От: Димо Колев <dimo_kolev __@__ netbg __точка__ com>
На: 7-10-2003@15:09 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленКаква е разликата между речника на радостин Раднев и този локал?
[Отговори на този коментар]
re: internet
От: Георги Чорбаджийски <georgi (a) unixsol__dot__org>
На: 7-10-2003@16:21 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленUnixSol се вижда отвън доста бавно за съжаление. Работим по въпроса но като всяко нещо свързано е пари...
[Отговори на този коментар]
bg local + dictinaries + hyphenation ?
От: Георги Чорбаджийски <georgi< at >unixsol __точка__ org>
На: 7-10-2003@16:23 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленВъзможно ли е освен bg locale в архива да се сложат и речниците и сричкопренасяне за да не се налага да се инсталират допълнително? Ще е много удобно. Ако вече е направено направо ще търча да свалям :)
[Отговори на този коментар]
RE: A nie ot 4ujbina kak da go izteglim?!
От: webmastera <webmastera __@__ vip__dot__bg>
На: 7-10-2003@16:38 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленNa kryg. Stiga ste se vaikali. Ne stiga che po edin ili drug nachin ste si opravili zivota, ami sega niamali ste dostyp do peer-inga, ami elate si v BG tuk do vsichki nelegalni materiali shte imate chudesen dostyp, pyk ako moze nie da doidem na vashe miasto :) Za proxy ne ste li chuvali? Vmomenta ima pone 4 otvoreni proxy-ta v BG, prosto gi potyrsete.
[Отговори на този коментар]
RE: goljam kef
От: Ivan
На: 7-10-2003@18:13 GMT+2
Оценка: 1/Неутрален Bjah napisal edin goljam otgovor na tozi, kojto se kefi, ama dojde 6terka mi(2 godi6na) i vze, 4e brukna na komputera v okoto(reset). :)))
Kato se zamislih ......kolko pravo e deteto. ;)
Tja kutijata mi naistina prili4a na 4ovek. :)
[Отговори на този коментар]
браво
От: dinko <dinobg__at__rambler[ точка ]ru>
На: 7-10-2003@18:36 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленТова е първия свестен Open Office на моя скромен компютър. За пръв път кирилицата тръгна без да се инсталират допълнителни шрифтове и проверката на правописа работи чудесно. Благодаря на човека компилирал този продукт. В заключение мога да каже, че тази версия промени изцяло негативното ми мнение за Open Office.
[Отговори на този коментар]
Re: oak
От: Hristo Hristov <icobgr (a) dir[ точка ]bg>
На: 7-10-2003@22:21 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленАми не говоря, просто новината е редактирана от администраторите на сайта.
Не страдам от нарцисизъм :)
[Отговори на този коментар]
Re: Локал - речник на Р. Раднев - разлики?
От: Hristo Hristov <icobgr (a) dir< dot >bg>
На: 7-10-2003@22:31 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленДвете са съвсем различни неща.
Прочети какво съм писъл в Re: Pitane
Там съм обяснил какво е локал.
[Отговори на този коментар]
Re: bg local + dictinaries + hyphenation
От: Hristo Hristov <icobgr (a) dir< dot >bg>
На: 7-10-2003@22:33 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленЩе го проуча дали е възможно.
[Отговори на този коментар]
За потребители под Windows, пък и за Linux
От: Радостин Раднев <radnev< at >yahoo< dot >com>
На: 8-10-2003@10:52 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленНяколко допълнитени разяснения и трика.
Локализацията е пратена ще влезе в следващата версия на ООо.
Просто закъсняхме за тази версия. Така, че от следващата версия ООо ще има включен български локал и ще може да се ползва под Уиндоус и Линукс.
За тези, които са под Уиндоус или пък на дистрибуцията си имат инсталиран вече ООо без българска локализация могат да използват някоя друга локализация, подобна на българската. По този начин ще работи проверката на правописа и сричкопренасянето, но трябва да се преименуват някои файлове.
Примерно ползва се руски локал. Преименуват се bg_BG.* на ru_RU.*, конвертират се до KOI8-R, променя се кодировката на първия ред на новия ru_RU.aff. Навсякъде се избира Русия и руски вместо български, но проверката на правописа и сричкопренасянето си работя на български понеже съдържа база с думички на български език.
[Отговори на този коментар]
Re: Re: bg local + dictinaries + hyphenati
От: Hristo Hristov <icobgr< at >dir< dot >bg>
На: 9-10-2003@9:30 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленДобавил съм речника и сричкопренасянето в инсталацията. Архивираната инсталация е качена на същите сървери.
[Отговори на този коментар]
knoppix
От: raptor
На: 9-10-2003@13:07 GMT+2
Оценка: 1/Неутраленima li nqkakaw wariqnt da se wkara taq wersiq na OO w knoppix-a 3.3
[Отговори на този коментар]
Подробни инструкции и нови файлове
От: Borislav <bkltd (a) bkltd__dot__com>
На: 10-11-2003@7:15 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленЗдравейте,
Ползвам ОО 1.0.3 и съм го настроил за проверка на правописа на над 30 компютъра.
Възможно ли е да направите необходимите файлове за "българизирането" на руския локал 1.1 с подобни на съществуващите инструкции. Ако има с какво да помогна съм насреща.
[Отговори на този коментар]
Много доволен
От: Iv Jordanov <iv (a) interra __точка__ us>
На: 17-03-2004@12:31 GMT+2
Оценка:
/Пичове много съм доволен от това което получих незнам засто го е направил това човека че го е пуснал е да го ползваме но е много добро браво браво - бих искал да помогна с несто ( освен пари разбира се и за съжаление)
Така че ако има несто пиши Христо
[Отговори на този коментар]
вижда му се края :)
От: Hristo Hristov <icobgr (a) abv[ точка ]bg>
На: 20-04-2004@12:16 GMT+2
Оценка:
/Привет, отдавна не се бях връщал тука :)
Та ако някой все пак мине от тука.
Искам да спомена, че скоро ще си имаме напълно локализирана версия на OpenOffice. Вече приключи първичния превод. В момента тече прекомпилирането на сорса (голяма мъка, голяма борба), след което ще има малко поправки, де правописни грешки, де смислови. Та след това ще искараме и крайният вариянт. Версията по която се работи е малко старичка, 1.1, но след това лесно ще се дооправи до 1.1.1 и т.н. за 1.1.х
За 2.0 нещата ще са по-различни, но за там ще мислим после.
След като се направят 1.1 и 1.1.1 версиите ще се кандидатства за Native-nalguage project в OpenOffice.org. Също така ще има и официално българско огледало за OpenOffice.
Това е за сега. Като станат нещата ще се пише по-подробно в новините.
[Отговори на този коментар]
Към: вижда му се края :)
От: ради <radi_dasheva__at__abv __точка__ bg>
На: 19-11-2005@14:45 GMT+2
Оценка: 1/Неутраленкак да го изтегля
[Отговори на този коментар]
Умряла работа!
От: Veselin <viv__at__powernet __точка__ bg>
На: 31-10-2008@8:04 GMT+2
Оценка: 1/НеутраленТази проект е насочен само към 20 век. Няма нищо общо с нашия. Не работи при 64 битовите версии на OS. Жалко, че разработчиците не са обърнали поглед напред. Но все пак е от полза за старите компютри!
[Отговори на този коментар]